მსაჯულები 2:1—23
2 მივიდა იეჰოვას ანგელოზი+ გილგალიდან+ ბოქიმში და თქვა: „მე გამოგიყვანეთ ეგვიპტიდან და მოგიყვანეთ მიწაზე, რომლის მიცემაც თქვენს მამა-პაპას ფიცით აღვუთქვი.+ გითხარით: არასოდეს დავარღვევ-მეთქი თქვენთან დადებულ შეთანხმებას;+
2 არ დადოთ შეთანხმება ამ მიწის მკვიდრებთან+ და დაანგრიეთ-მეთქი მათი სამსხვერპლოები.+ მაგრამ თქვენ არ მომისმინეთ.+ რატომ მოიქეცით ასე?
3 მაშინ გითხარით: არ მოგაშორებთ მათ,+ მახედ გექცევიან-მეთქი ისინი,+ მათი ღმერთები კი — სატყუარად“.+
4 როცა იეჰოვას ანგელოზმა ისრაელებს ეს სიტყვები უთხრა, ხმამაღლა ატირდა ხალხი.
5 ამიტომ უწოდეს იმ ადგილს ბოქიმი* და მსხვერპლი შესწირეს იქ იეჰოვას.
6 როცა გაუშვა იესო ნავეს ძემ ისრაელები, გაემართნენ ისინი თავ-თავიანთი სამკვიდროსკენ, რათა დაუფლებოდნენ იმ მიწას.+
7 ემსახურებოდა ხალხი იეჰოვას იესო ნავეს ძის დროსაც და იმ უხუცესების დროსაც, რომლებიც იესო ნავეს ძის შემდეგ იყვნენ და ნანახი ჰქონდათ, რა დიდებული საქმეები მოიმოქმედა იეჰოვამ ისრაელისთვის.+
8 ამის შემდეგ მოკვდა იესო ნავეს ძე, იეჰოვას მსახური, 110 წლისა.+
9 დამარხეს ის თავის სამკვიდროში, თიმნათ-ხერესში,+ ეფრემის მთიან მხარეში, გააშის მთის ჩრდილოეთით.+
10 მთელი ის თაობაც შეუერთდა თავის წინაპრებს*. წამოვიდა ახალი თაობა, რომელიც არც იეჰოვას იცნობდა და არც ის იცოდა, რაც მან ისრაელისთვის მოიმოქმედა.
11 ბოროტებას სჩადიოდნენ ისრაელები იეჰოვას თვალში და ბაალის კერპებს ემსახურებოდნენ.+
12 ზურგი აქციეს იეჰოვას, თავიანთი მამა-პაპის ღმერთს, რომელმაც ეგვიპტიდან გამოიყვანა,+ და სხვა ღმერთებს, მათ ირგვლივ მცხოვრები ხალხების ღმერთებს, სცემდნენ თაყვანს;+ პირქვე ემხობოდნენ მათ წინაშე და შეურაცხყოფდნენ იეჰოვას.+
13 ზურგი აქციეს იეჰოვას და ემსახურებოდნენ ბაალისა და აშთორეთის კერპებს.+
14 განრისხდა იეჰოვა ისრაელებზე და ხელში ჩაუგდო ისინი მძარცველებს, რომლებიც ძარცვავდნენ მათ.+ ხელში ჩაუგდო ისინი ირგვლივ მყოფ მტერს+ და გაუჭირდათ მათთან გამკლავება.+
15 სადაც არ უნდა წასულიყვნენ, იეჰოვა იყო მათ წინააღმდეგ და უბედურებას ატეხდა თავს,+ ისე, როგორც ნათქვამი ჰქონდა იეჰოვას და როგორც დაუფიცა მათ იეჰოვამ;+ დიდი გასაჭირი ადგათ.+
16 დაუყენა მათ იეჰოვამ მსაჯულები, რათა დაეხსნათ ისინი მძარცველთა ხელიდან.+
17 მაგრამ არც მსაჯულებს უსმენდნენ, სხვა ღმერთებს სცემდნენ თაყვანს* და მათ წინაშე ემხობოდნენ. მალევე გადაუხვიეს თავიანთი მამა-პაპის გზიდან, რომლებიც ემორჩილებოდნენ იეჰოვას მცნებებს.+ ისინი არ ჰგავდნენ თავიანთ მამა-პაპას.
18 მას შემდეგ, რაც იეჰოვამ მათ მსაჯულები დაუყენა,+ თითოეულ მსაჯულთან იყო იეჰოვა და იხსნიდა ისრაელს მტრის ხელიდან მსაჯულის სიცოცხლეში, რადგან ებრალებოდა იეჰოვას ისინი,+ მჩაგვრელთა და შემავიწროებელთა ხელში რომ გმინავდნენ.+
19 მაგრამ, მოკვდებოდა თუ არა მსაჯული, თავიანთ მამებზე უარესად იქცეოდნენ, სხვა ღმერთებს სცემდნენ თაყვანს და მათ წინაშე ემხობოდნენ.+ თავისას არ იშლიდნენ და კვლავაც ჯიუტობდნენ.
20 განრისხდა იეჰოვა ისრაელზე+ და თქვა: „რადგან დაარღვია ამ ხალხმა ჩემი შეთანხმება,+ რომლის დაცვაც მათ მამა-პაპას ვუბრძანე, და არ დამემორჩილა,+
21 არ მოვაშორებ მათ არცერთ ხალხს, რომელთა განდევნაც იესო ნავეს ძემ სიკვდილამდე ვერ მოასწრო,+
22 რათა გამოვცადო ისრაელები,+ ივლიან თუ არა თავიანთი მამა-პაპასავით იეჰოვას გზით“.
23 ამიტომ დატოვა იეჰოვამ ეს ხალხები, მალევე არ აუყრია ისინი და ხელში არ ჩაუგდია იესო ნავეს ძისთვის.
სქოლიოები
^ ნიშნავს „მოტირალებს“.
^ სიკვდილის აღმნიშვნელი ებრაული იდიომი.
^ სიტყვასიტყვით — „სხვა ღმერთებთან სჩადიოდნენ გარყვნილებას“.