იგავები 7:1—27
7 შვილო, ყურად იღე ჩემი სიტყვებიდა განძივით გაუფრთხილდი ჩემს მცნებებს.+
2 დაიცავი ჩემი მცნებები და იცოცხლებ;+თვალისჩინივით გაუფრთხილდი ჩემს კანონს.
3 თითებზე შემოიხვიედა გულისფიცარზე დაიწერე.+
4 სიბრძნეს უთხარი, ჩემი და ხარ-თქო,
და გონიერებას — ჩემი ნათესავი ხარ-თქო,
5 რომ დაგიცვას გახრწნილი* ქალისგან,+უზნეო* ქალისგან და მისი მაცდური სიტყვებისგან.+
6 ჩემი სახლის სარკმლიდან,ცხაურიდან გავიხედე,
7 გულუბრყვილოები რომ დამენახა;ახალგაზრდებს შორის ერთი უგუნური კაცი შევნიშნე;+
8 გაუყვა გზას, იმ ქალის ქუჩაზე შეუხვიადა მისი სახლისკენ გაემართა
9 საღამოს ბინდში,+ვიდრე წყვდიადი ჩამოწვებოდა.
10 ისიც დავინახე, როგორ გამოეგება ქალი,ვერაგი გულისა, მეძავივით შემოსილი,+
11 ხმაურიანი და თავნება,+
ფეხი რომ არ უჩერდება სახლში;
12 ხან ქუჩაშია და ხან მოედნებზე,ქუჩის კუთხეებშია ჩასაფრებული.+
13 ხელი სტაცა მას, აკოცა,ურცხვად შეხედა და უთხრა:
14 „სამშვიდობო მსხვერპლი მქონდა შესაწირი;+
დღეს შევასრულე ჩემი აღთქმები.
15 ამიტომაც გამოვედი შენთან შესახვედრად,შენ საძებნელად, და გიპოვე კიდეც.
16 საწოლზე ძვირფასი ქსოვილი დავაფინე,ჭრელი ეგვიპტური ქსოვილი;+
17 ზედ ზმირინი, ალოე და დარიჩინიც მოვაფრქვიე.+
18 მოდი, სიყვარულით დავთვრეთ დილამდედა ვნებიანი ალერსით დავტკბეთ.
19 ჩემი ქმარი შინ არ არის,შორსაა წასული;
20 ქისაც თან წაიღოდა სავსემთვარობამდე არ დაბრუნდება“.
21 შეაცდინა დამაჯერებელი ლაპარაკით,+
ტკბილმოუბარი ბაგეებით დაიყოლია;
22 ისიც მაშინვე გაჰყვა დასაკლავი ხარივით,სულელივით, ხუნდებს რომ დაადებენ დასასჯელად.+
23 მიჰყვება მას, სანამ ისარი ღვიძლს არ გაუგლეჯს;ჩიტივითაა, კაკანათისკენ რომ ისწრაფვის და ვერ ხვდება, რომ დაიღუპება.+
24 მომისმინეთ, შვილებო,და ყურად იღეთ ჩემი ნათქვამი.
25 ნუ გაგიწევს გული მისი გზებისკენ,
ნუ იხეტიალებ მის ბილიკებზე,+
26 ვინაიდან მან მრავალი იმსხვერპლა+და ბევრს მოუსწრაფა სიცოცხლე.+
27 მის სახლს კაცი სამარისკენ* მიჰყავსდა სიკვდილის ბნელ ოთახებში ჩაჰყავს.
სქოლიოები
^ სიტყვასიტყვით — „უცხო“.
^ სიტყვასიტყვით — „უცხოელი“.
^ ებრ. „შეოლ“. იხ. „სამარე“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).