Zakharia 3:1-10
3 Terus, Gusti Allah nduduhi aku Imam Agung Yosua.+ Yosua ngadeg ing ngarepé malaékaté Yéhuwah, lan Sétan+ ngadeg ing sisih tengené Yosua kanggo nglawan dhèwèké.
2 Bar kuwi, malaékaté Yéhuwah kandha marang Sétan, ”Hé Sétan,+ muga-muga Yéhuwah nyenèni kowé! Muga-muga Yéhuwah sing wis milih Yérusalèm nyenèni kowé.+ Yosua iki kan kaya kayu sing ditarik saka geni, ta?”
3 Yosua ngadeg ing ngarepé malaékat kuwi nganggo klambi sing reged.
4 Malaékat kuwi kandha marang sing liyané,* ”Copoten klambiné sing reged kuwi.” Terus malaékat kuwi kandha marang Yosua, ”Kesalahanmu wis tak singkirké. Kowé bakal nganggo klambi sing apik.”+
5 Mula aku kandha, ”Pasangen serban sing resik ing sirahe.”+ Terus sirahé dipasangi serban sing resik, lan dhèwèké diklambèni. Malaékaté Yéhuwah ngadeg ing cedhaké.
6 Bar kuwi, malaékaté Yéhuwah kandha marang Yosua,
7 ”Iki kandhané Yéhuwah pemimpiné pasukan: ’Nèk kowé manut préntah-Ku lan nindakké kewajibanmu sing Tak wènèhké marang kowé, kowé bakal ngadili umat-Ku+ lan ngurus omah-Ku. Kowé ya bakal éntuk ngadhep Aku kaya sapa waé* sing ngadeg ing kéné.’
8 ”’Padha rungokna, hé Imam Agung Yosua lan para imam sing lungguh ing ngarepmu. Kowé kabèh dadi tandha soal apa sing bakal kelakon sukmbèn. Aku bakal ngutus abdi-Ku+ sing jenengé Tunas.+
9 Deloken watu sing Tak dèlèhké ing ngarepé Yosua. Ing watu kuwi ana mripat pitu. Watu kuwi bakal Tak ukir nganggo tulisan. Ing wektu sedina, Aku bakal nyingkirké kesalahané tanah kuwi,’+ kandhané Yéhuwah pemimpiné pasukan.
10 ”Yéhuwah pemimpiné pasukan kandha, ’Ing dina kuwi, kowé bakal padha ngundang kancamu dhéwé-dhéwé bèn lungguh ing ngisoré wit anggur lan wit aramu.’”+
Katrangan Tambahan
^ Mungkin maksudé malaékat-malaékat liyané.
^ Mungkin iki maksudé malaékat-malaékat liyané.