Injil Yohanes 21:1-25

  • Yésus nemoni murid-muridé (1-14)

  • Pétrus ngomong nèk bener-bener sayang karo Yésus (15-19)

    • ”Wènèhana mangan anak-anak dombaku” (17)

  • Sing bakal dialami murid sing ditresnani Yésus (20-23)

  • Penutup (24, 25)

21  Sakwisé kuwi, Yésus nemoni manèh murid-muridé ing Laut Tibérias. Iki sing kelakon wektu kuwi.  Simon Pétrus, Tomas (sing disebut Kembar),+ Natanaèl+ sing asalé saka kutha Kana ing Galiléa, anak-anaké Zébédéus,+ lan murid loro liyané lagi ngumpul ing kono.  Simon Pétrus kandha, ”Aku arep nggolèk iwak.” Sing liyané kandha, ”Aku mèlu.” Terus, wong-wong kuwi numpak prau, ning bengi kuwi murid-murid ora éntuk apa-apa.+  Pas wis arep ésuk, Yésus ngadeg ing pinggir pantai. Ning, murid-murid ora ngerti nèk kuwi Yésus.+  Yésus takon, ”Kanca-kanca,* apa kowé nduwé panganan?”* Murid-murid njawab, ”Ora.”  Yésus kandha, ”Tebarna jalamu ing sisih tengené prau, lan kowé mesthi bakal éntuk iwak.” Mula, murid-murid nebarké jalané. Ning, merga saking akèhé iwak, murid-murid ora kuwat narik jalané.+  Terus, murid sing ditresnani Yésus+ ngomong karo Pétrus, ”Kuwi Gusti.” Pas krungu nèk kuwi Gusti, Simon Pétrus sing wektu kuwi ora klambèn,* langsung nganggo klambi njabané* lan njegur ing laut.  Ning, murid-murid liyané nyusul Pétrus numpak prau cilik karo narik jala sing kebak iwak kuwi. Wektu kuwi, murid-murid kuwi ora adoh saka pantai, kira-kira mung 90 mèter.*  Sakwisé tekan pantai, murid-murid ndelok ana geni sing murub, lan ana iwak ing ndhuwuré. Ing kono ya ana roti. 10  Terus, Yésus kandha, ”Aku njaluk sithik iwak sing bar mbok tangkep mau.” 11  Mula, Simon Pétrus munggah ing prau lan narik jala kuwi menyang pantai. Jala kuwi kebak iwak gedhé sing jumlahé 153. Senajan iwaké akèh banget, jalané ora suwèk. 12  Yésus ngomong karo murid-muridé, ”Ayo, sarapan sik.” Murid-murid ngerti nèk kuwi Gusti Yésus, mula ora ana murid sing wani takon karo Yésus dhèwèké kuwi sapa. 13  Sakwisé njupuk roti lan iwak, Yésus mènèhké kuwi marang murid-muridé. 14  Iki sing ping teluné+ Yésus nemoni murid-muridé sakwisé dhèwèké diuripké manèh. 15  Bar kabèh wis rampung sarapan, Yésus nakoni Simon Pétrus, ”Simon anaké Yohanes, apa kowé luwih nresnani aku timbang kabèh iki?” Simon njawab, ”Iya, Gusti, njenengan kan ngerti nèk aku sayang karo njenengan.” Yésus ngomong karo Simon, ”Wènèhana mangan anak-anak dombaku.”+ 16  Yésus takon manèh karo Simon Pétrus, ”Simon anaké Yohanes, apa kowé nresnani aku?” Simon njawab, ”Iya, Gusti, njenengan kan ngerti nèk aku sayang karo njenengan.” Yésus ngomong karo Simon, ”Engonen anak-anak dombaku.”+ 17  Yésus nakoni Simon Pétrus manèh, ”Simon anaké Yohanes, apa kowé sayang karo aku?” Pétrus dadi sedhih banget merga Yésus wis ping telu takon, ”Apa kowé sayang karo aku?” Mula Pétrus njawab, ”Gusti, njenengan kan ngerti kabèh. Njenengan kan ngerti nèk aku sayang karo njenengan.” Yésus kandha, ”Wènèhana mangan anak-anak dombaku.+ 18  Percayaa, wektu kowé isih enom, kowé isa nganggo klambi dhéwé lan lunga menyang endi waé sing mbok péngini. Ning, wektu kowé wis tuwa, kowé bakal ngangkat tanganmu lan wong liya sing bakal nganggokké klambi kanggo kowé. Terus, kowé bakal digawa ing panggonan sing ora mbok péngini.” 19  Yésus ngomong kaya ngono merga arep nduduhké piyé matiné Pétrus sukmbèn kanggo ngluhurké Gusti Allah. Bar kuwi, Yésus ngomong karo Pétrus, ”Kowé kudu terus mèlu aku.”+ 20  Pétrus méngo lan ndelok murid sing ditresnani Yésus+ lagi ngetutké Yésus karo Pétrus. Murid kuwi wong sing lungguh ing cedhaké Yésus wektu mangan bengi karo Gusti lan sing takon, ”Gusti, sapa wong sing bakal ngianati njenengan?” 21  Pas ndelok murid kuwi, Pétrus nakoni Yésus, ”Gusti, nèk dhèwèké piyé?” 22  Yésus njawab, ”Nèk aku péngin bèn dhèwèké tetep urip nganti aku teka, ngapa kok kowé nguwatirké soal kuwi? Sing penting, kowé kudu terus mèlu aku.” 23  Mula, ana kabar ing antarané para sedulur nèk murid kuwi ora bakal mati. Padahal Yésus ora ngomong nèk murid kuwi ora bakal mati, ning Yésus ngomong, ”Nèk aku péngin bèn dhèwèké tetep urip nganti aku teka, ngapa kok kowé nguwatirké soal kuwi?” 24  Dhèwèké kuwi murid+ sing mènèhi kesaksian lan sing nulis soal kabèh iki, lan awaké dhéwé ya ngerti nèk kesaksiané pancèn bener. 25  Sakjané, isih ana akèh manèh sing ditindakké Yésus. Ning nèk kabèh ditulis siji-siji, tak kira donya iki ora bakal cukup kanggo nyimpen kabèh gulungan kuwi.+

Katrangan Tambahan

Lit.: ”Anak-anak”.
Utawa ”nduwé iwak kanggo dipangan”.
Lit.: ”wuda”.
Utawa ”langsung nggubedké klambi njabané ing pinggang”.
Lit.: ”kira-kira 200 hasta”. Deloken Lamp. B14.