Yèhèzkièl 34:1-31
34 Terus Yéhuwah kandha manèh marang aku,
2 ”Hé anaké manungsa, sampèkna ramalan soal para gembalané Israèl. Sampèkna ramalan, lan ngomonga marang para gembala kuwi, ’Iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ”Cilaka tenan para gembalané Israèl,+ sing nyedhiakké panganan mung kanggo dipangan dhéwé. Kuduné para gembala kuwi mènèhi pangan domba-dombané.+
3 Gajihé malah mbok pangan, wuluné mbok dadèkké klambi, lan sing paling lemu mbok belèh.+ Ning, domba-domba kuwi ora mbok wènèhi pangan.+
4 Sing ringkih ora mbok kuwatké, sing lara ora mbok tambani, sing luka ora mbok perban, sing kesasar ora mbok gawa bali, lan sing ilang+ ora mbok golèki. Kowé malah kejem lan kasar.+
5 Kuwi sebabé domba-domba kuwi dadi kesebar merga ora ana gembalané.+ Domba-domba kuwi kesebar lan dadi mangsané kéwan buas ing padhang.
6 Domba-domba-Ku kesasar ing gunung-gunung lan bukit-bukit sing dhuwur. Domba-domba-Ku kesebar ing kabèh wilayah ing bumi lan ora ana sing perduli utawa péngin nggolèki.
7 ”’”Kuwi sebabé, hé para gembala, rungokna apa sing diomongké Yéhuwah:
8 ’Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah kandha, ”Aku sumpah demi Aku sing urip, domba-domba-Ku wis dimangsa lan dipangan kéwan buas ing padhang merga ora ana gembalané. Gembala-gembala-Ku ora nggolèki domba-domba-Ku. Wong-wong kuwi ora mènèhi pangan domba-domba-Ku, ning malah nyedhiakké panganan mung kanggo dipangan dhéwé,”’
9 mula, para gembala, rungokna omongané Yéhuwah.
10 Iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ’Para gembala kuwi bakal Tak hukum lan Tak kongkon tanggung jawab merga wis ora perduli karo domba-domba-Ku.+ Wong-wong kuwi ora bakal Tak ijinké angon domba-domba-Ku, lan wong-wong kuwi ya ora bakal nyedhiakké panganan manèh kanggo dipangan dhéwé. Aku bakal nylametké domba-domba-Ku bèn ora dipangan wong-wong kuwi.’”
11 ”’Iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ”Aku, Aku dhéwé sing bakal nggolèki domba-domba-Ku, lan domba-domba-Ku bakal Tak opèni.+
12 Aku bakal ngopèni domba-domba-Ku kaya gembala sing nemokké domba-dombané sing kesebar lan mènèhi pangan domba-domba kuwi.+ Wektu ana mendhung sing peteng banget,+ domba-domba-Ku padha kesebar ing endi-endi, ning bakal Tak slametké saka kono.
13 Domba-domba-Ku bakal Tak gawa metu saka bangsa-bangsa lan Tak klumpukké saka akèh negara. Domba-domba kuwi bakal Tak gawa bali menyang negarané lan Tak wènèhi pangan ing gunung-gunung Israèl,+ ing cedhak kali-kali, lan ing kabèh dhaérah sing dienggoni ing negara kuwi.
14 Aku bakal mènèhi pangan domba-domba-Ku ing padhang rumput sing apik. Domba-domba-Ku bakal mangan suket ing gunung-gunung Israèl sing dhuwur.+ Domba-domba-Ku bakal manggon ing kana, ing padhang rumput sing apik.+ Domba-domba-Ku bakal mangan suket sing paling apik ing gunung-gunung Israèl.”
15 ”’”Aku dhéwé sing bakal mènèhi pangan domba-domba-Ku,+ lan Aku dhéwé sing bakal mènèhi domba-domba-Ku panggonan kanggo istirahat,”+ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.
16 ”Sing ilang bakal Tak golèki,+ sing kesasar bakal Tak gawa bali, sing luka bakal Tak perban, lan sing ringkih bakal Tak kuwatké. Ning, sing lemu lan sing kuwat bakal Tak patèni. Domba-domba kuwi bakal Tak adili lan Tak hukum sesuai karo tumindaké.”
17 ”’Hé domba-domba-Ku, iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ”Aku bakal ngadili domba-domba-Ku. Aku bakal ngadili domba lanang lan kambing lanang.+
18 Kowé* kan wis mangan suket ing padhang rumput sing paling apik, mosok padhang rumput liyané isih arep mbok idak-idak? Kowé kan wis ngombé banyu sing paling bening, mosok banyuné isih arep mbok idak-idak nganti buthek?
19 Mosok domba-Ku kudu mangan ing padhang rumput sing wis mbok idak-idak lan ngombé banyu sing wis mbok regedi?”
20 ”’Kuwi sebabé iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ”Aku, Aku dhéwé sing bakal ngadili domba sing lemu lan domba sing kuru.
21 Sing lara terus-terusan mbok surung nganggo awakmu lan mbok srudug nganggo sungumu nganti padha kesebar ing endi-endi.
22 Domba-domba-Ku bakal Tak slametké lan ora bakal dimangsa manèh.+ Aku bakal ngadili domba-domba-Ku.
23 Aku bakal nglantik gembala kanggo domba-domba kuwi,+ yaiku abdi-Ku Daud.*+ Dhèwèké bakal nyedhiakké panganan kanggo domba-domba kuwi. Dhèwèké dhéwé sing bakal nyedhiakké panganan lan dadi gembalané.+
24 Aku, Yéhuwah, bakal dadi Gusti Allahé,+ lan abdi-Ku Daud bakal dadi pemimpiné.+ Aku, Yéhuwah, wis ngomongké kuwi.
25 ”’”Aku bakal nggawé perjanjian damai karo domba-domba-Ku.+ Aku bakal nyingkirké kéwan-kéwan liar sing buas+ saka tanah kuwi bèn padha isa manggon aman ing padhang belantara lan turu ing hutan-hutan.+
26 Aku bakal nggawé domba-domba-Ku lan dhaérah ing sekitar bukit-Ku padha diberkahi.*+ Aku bakal mènèhi udan pas musimé. Berkah bakal diesokké kaya udan.+
27 Wit ing ladhang bakal ngetokké buah, lan lemah bakal ngetokké hasilé.+ Domba-domba-Ku bakal manggon aman ing tanah kuwi. Pas Aku mbébaské saka perbudakan*+ lan nylametké saka wong-wong sing nindhes, domba-domba-Ku bakal ngerti nèk Aku iki Yéhuwah.
28 Domba-domba-Ku ora bakal dadi mangsané bangsa-bangsa manèh lan ora bakal dipangan kéwan-kéwan buas. Domba-domba-Ku bakal manggon aman lan ora ana sing bakal nggawé wedi.+
29 ”’”Domba-domba-Ku bakal Tak gawèkké kebon sing terkenal. Domba-domba-Ku ora bakal mati manèh merga kelaparan ing tanah kuwi.+ Domba-domba-Ku ya ora bakal dirèmèhké manèh karo bangsa-bangsa liya.+
30 ’Domba-domba-Ku bakal ngerti nèk Aku, Yéhuwah Gusti Allahé, mberkahi domba-domba kuwi lan nèk domba-domba-Ku, yaiku wong Israèl, kuwi umat-Ku,’+ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.”’
31 ”’Hé domba-Ku,+ domba sing Tak opèni, kowé kabèh kuwi mung manungsa, ning Aku iki Gusti Allahmu,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.”
Katrangan Tambahan
^ Maksudé, wong-wong sing digambarké karo domba lanang, kambing lanang, lan domba sing lemu.
^ Maksudé, keturunané Daud.
^ Utawa mungkin, ”padha dadi sumber berkah”.
^ Lit.: ”Pas Aku nugel kayu sing dipasang ing guluné”.