1 Samuèl 24:1-22

  • Daud ora matèni Saul (1-22)

    • Daud ngajèni wong sing dilantik Yéhuwah (6)

24  Ora let suwé sakwisé Saul bali saka ngoyak* wong Filistin, ana sing ngandhani Saul, ”Daud ana ing Padhang Belantara Èn-gèdi.”+  Saul nggawa 3.000 wong pilihan saka antarané kabèh wong Israèl lan lunga nggolèki Daud lan anak buahé ing tebing watu, panggonané kambing-kambing gunung.  Saul tekan ing kandhang-kandhang domba* ing pinggir dalan, lan ing kana ana guwa. Terus, Saul mlebu mrana merga arep ngising.* Pas kuwi, Daud lan anak buahé lagi lungguh ing njero guwa kuwi ing bagéan mburi.+  Anak buahé Daud kandha, ”Dina iki Yéhuwah kandha marang kowé, ’Aku nyerahké mungsuh-mungsuhmu marang kowé.+ Kowé éntuk nindakké apa waé sing mbok péngini marang mungsuhmu kuwi.’” Terus, Daud meneng-meneng ngethok pucuk jubah dawané* Saul.  Ning bar kuwi, hati nuraniné Daud terus nyalahké dhèwèké+ merga dhèwèké ngethok pinggiran jubah dawané* Saul.  Daud kandha marang anak buahé, ”Kuduné aku ora éntuk kaya ngono karo majikanku merga dhèwèké wong sing dilantik Yéhuwah. Yéhuwah ora bakal seneng nèk aku nyilakani wong sing dilantik Yéhuwah.”+  Daud ngomong kaya ngono kanggo nyegah* anak buahé bèn ora nyerang Saul. Terus, Saul metu lan lunga saka guwa kuwi.  Bar kuwi, Daud ya metu saka guwa kuwi lan ngundang* Saul, ”Rajaku!”+ Pas Saul nolèh, Daud sujud marang Saul.  Daud kandha marang Saul, ”Ngapa kok njenengan ngrungokké omongané wong sing kandha, ’Daud arep nyilakani njenengan’?+ 10  Dina iki njenengan ndelok dhéwé nèk Yéhuwah nyerahké njenengan marang aku ing guwa iki. Ning, pas ana sing kandha bèn aku matèni njenengan,+ aku mesakké njenengan lan kandha, ’Aku ora bakal nyilakani majikanku merga dhèwèké wong sing dilantik Yéhuwah.’+ 11  Bapakku, deloken pinggiran jubah dawané* njenengan sing tak cekel iki. Pas aku ngethok pinggiran jubah dawané* njenengan, aku ora matèni njenengan. Mula saiki, njenengan isa ndelok lan ngerti nèk aku ora mbrontak utawa nyilakani njenengan lan aku ya ora dosa marang njenengan,+ padahal njenengan arep matèni aku.+ 12  Muga-muga Yéhuwah sing dadi hakim ing antarané awaké dhéwé.+ Muga-muga Yéhuwah ngukum njenengan merga apa sing wis njenengan tindakké marang aku,+ ning aku ora bakal nglawan njenengan.+ 13  Ana peribahasa jaman mbiyèn sing kandha, ’Asalé kejahatan kuwi saka wong jahat,’ ning aku ora bakal nglawan njenengan. 14  Apa raja Israèl metu bèn isa nangkep aku? Ning aku iki sapa, ta? Aku kan mung kaya asu sing mati. Aku iki mung kaya tuma.+ 15  Bèn Yéhuwah waé sing dadi hakim lan ngadili aku lan njenengan. Gusti Allah bakal mbéla masalahku,+ ngadili aku, lan nylametké aku saka njenengan.” 16  Bar Daud rampung ngomong kaya ngono, Saul kandha, ”Apa kuwi swaramu, anakku Daud?”+ Terus, Saul mulai nangis banter banget. 17  Saul kandha, ”Kowé sing bener, aku sing salah. Kowé wis apikan karo aku, ning aku malah jahat karo kowé.+ 18  Dina iki kowé wis apikan karo aku. Senajan Yéhuwah wis masrahké aku marang kowé, ning kowé ora matèni aku.+ 19  Apa ana wong sing wis ketemu karo mungsuhé terus ngeculké dhèwèké lan ora nyilakani dhèwèké? Yéhuwah bakal ngupahi kowé+ merga tumindakmu dina iki marang aku. 20  Saiki, aku ngerti nèk kowé mesthi bakal dadi raja,+ lan kowé bakal terus mréntah Israèl. 21  Sumpaha marang Yéhuwah+ nèk kowé ora bakal nyingkirké keturunanku* lan ora bakal mbusak jenengku saka keluargané bapakku.”+ 22  Terus, Daud sumpah marang Saul. Bar kuwi, Saul mulih.+ Ning, Daud lan anak buahé munggah ing panggonané ndhelik.+

Katrangan Tambahan

Utawa ”nguber”.
Kandhang iki digawé saka watu.
Lit.: ”arep nutupi sikilé”.
Utawa ”jubah tanpa lengen duwèké”.
Utawa ”jubah tanpa lengen duwèké”.
Utawa mungkin ”mbubarké”.
Utawa ”nyeluk”.
Utawa ”jubah tanpa lengen duwèké”.
Utawa ”jubah tanpa lengen duwèké”.
Lit.: ”benihku”.