詩編 98:1-9
調べ*。
98 エホバに新しい歌を歌え+。その行なわれたことはくすしいからである+。その右手,その聖なる腕がご自分のために救い*を遂げた+。
2 エホバはその救いを知らせ+,諸国民の目にその義を現わされた+。
3 [神]はイスラエルの家に対するその愛ある親切*と忠実さを思い出された+。地の果ては皆わたしたちの神による救いを見た+。
4 地のすべて[の者*]よ,エホバに向かって勝利の叫びを上げよ+。快活になり,喜び叫び,調べを奏でよ+。
5 たて琴をもってエホバに調べを奏でよ+。たて琴と歌の調べをもって+。
6 ラッパ*と角笛*の音をもって+,王エホバのみ前で勝利の叫びを上げよ。
7 海とそこに満ちるものは鳴りとどろけ+。産出的な地*とそこに住むものも+。
8 川も手をたたけ*。山々もエホバのみ前でこぞって喜び叫べ+。
9 [神]は地を裁くために来られたからだ+。産出的な地を義をもって裁き+,もろもろの民を廉直さをもって[裁かれる+]。
脚注
^ 「ダビデの詩」,七十訳。
^ または,「勝利」。
^ または,「その忠節な愛」。
^ または,「ショファル」。動物の湾曲した角。
^ 「産出的な地」。ヘ語,テーヴェール; 七十訳,「人の住む地」; ラ語,オルビス テッラールム,「全地の円」。
^ 字義,「たなごころをたたけ」。