創世記 7:1-24
7 その後エホバはノアにこう言われた。「あなたとあなたの家の者たち+はみな箱船に入りなさい。あなたがこの世代にあってわたしの前に義なる者であることを,わたしは見たからである+。
2 あなたは,あらゆる清い獣の中から七匹ずつ*,雄とそのつがいの雌*を自分のもとに取らねばならない+。そして,あらゆる清くない獣の中からはただ二匹ずつ,雄とそのつがいの雌を[取るように]。
3 また,天の飛ぶ生き物の中からも七匹ずつ,雄と雌を[取って+],全地の表に子孫*を生き長らえさせるように+。
4 あと七日のうちに,わたしは四十日四十夜+地に雨+を降らせるからである。わたしは自分の造った,存在しているすべてのものを地の表からぬぐい去る+」。
5 それでノアはすべてエホバから命じられたとおりにしていった。
6 そして,ノアは六百歳であったが,そのとき地に大洪水が起きた*+。
7 それでノア,そして彼の息子たち,妻,また息子たちの妻が彼と共に大洪水*の水に先立って箱船に入った+。
8 あらゆる清い獣,あらゆる清くない獣,また飛ぶ生き物と地面を動くあらゆるものの中から+,
9 二匹ずつ,雄と雌がノアのところへ,箱船の中へ入った。神*がノアに命じたとおりとなった。
10 それから七日後,大洪水*の水が地に臨んだ。
11 ノアの生涯の六百年目,第二の月*,その月の十七日,その日に広大な水の深み*のすべての泉が破られ,天の水門*が開かれた+。
12 そして,地に注ぐ豪雨は四十日四十夜+続いた。
13 まさにその日,ノア,そしてノアの息子たちセム,ハム,ヤペテ+,またノアの妻と息子たちの三人の妻が彼と共に箱船に入った+。
14 彼ら,そしてあらゆる野獣がその種類にしたがい+,あらゆる家畜がその種類にしたがい,地の上を動くあらゆる動く生き物がその種類にしたがい+,あらゆる飛ぶ生き物がその種類にしたがい+,あらゆる鳥,翼のあるあらゆる生き物が[入った+]。
15 こうして,その内に命の力が活動している*あらゆる肉なるもの+の中から二匹ずつがノアのところへ,箱船の中へ入って行った。
16 そして,入って行くもの,すなわちあらゆる肉なるものの雄と雌は,神が彼に命じたとおりに中に入った。そののちエホバは彼の後ろの戸を閉じられた+。
17 そして大洪水*は地の上に四十日続いた。水は増えていって箱船を持ち上げるようになり,それは地より高いところに浮かんだ。
18 そして,水はみなぎって地の上に大いに増えつづけたが,箱船は水の表を動いて行った+。
19 そして,水は地に大いにみなぎって,全天下の高い山々がことごとく覆われるようになった+。
20 水はそれらの上十五キュビトにまでみなぎり,山々は覆われた+。
21 そのため,地の上を動くすべての肉なるものは,飛ぶ生き物も,家畜も,野獣も,地の上に群れなすすべての群れも,そして人もみな+息絶えた+。
22 その鼻孔に命の力の息が活動していた*すべてのもの,すなわち乾いた地面にいたすべてのものが死んだ+。
23 こうして[神]は,地の表に存在していたすべてのものを,人から獣,動く生き物,天の飛ぶ生き物にいたるまでぬぐい去られ,それらは地からぬぐい去られた+。ただノア,および彼と共に箱船の中にいたものだけがそのまま生き残った+。
24 そして,水は百五十日のあいだ地にみなぎっていた。
脚注
^ 字義,「七つ,七つ」。
^ 「雄とそのつがいの雌」。字義,「男とその妻」。
^ 字義,「種」。
^ 「神」,マソ本,七十訳,シリ訳; サマ五,タルエ,オ,ウル訳諸写,「エホバ」。これは,神のみ名の使用をウル訳の写本が裏付けている一例。BHKおよびBHSの創 7:9に関する脚注; 付録1イ,1ニ参照。
^ 「水門」。字義,「窓」。七十訳,「瀑布」。
^ 「水の深み」。または,「逆巻く水; 水の天蓋」。ヘ語,テホーム; 七十訳,「底知れぬ深み」; ウル訳,「大いなる底知れぬ深み」。1:2,「深み」の脚注参照。1:7の述べる,「大空の上方に来る水」とはこれのことであったに違いない。6:17,「大洪水」の脚注と比較。
^ 「第二の月」。出エジプトの際エホバはイスラエル人に宗教上の暦を与え,以後この月は,「ブル」として知られる第8の月となった。10月の後半から11月の前半に当たる。付録8ロ参照。