ダニエル 3:1-30

3  おうネブカドネザルはきんぞう+つくった。そのたかさはろくじゅっキュビト,そのはばろっキュビトであった。かれはそれを,バビロンのかんかついき+ないのドラのへいてた。  そしてネブカドネザルみずかおうとして使つかいをおくり,たいしゅちょうかん+そうとくもんかんざいかんほうかんけいかん+,またかくかんかついきのすべてのかんかんあつめて,おうネブカドネザルのてたぞうほうけんしき+させた。  そこで,たいしゅ+ちょうかんそうとくもんかんざいかんほうかんけいかん,およびかくかんかついきのすべてのかんかんは,おうネブカドネザルのてたぞうほうけんしきあつまってて,ネブカドネザルのてたそのぞうまえつのであった。  すると,でんれいかん+*おおごえでこうさけぶのであった。「もろもろのたみくにたみ,もろもろのげんもの+,あなたがたにはつぎのことがげられている。  すなわち,つのぶえふえ・ツィター・さんかくごとげんがっ・バグパイプ,そのあらゆるがっとき+,あなたがたはひれして,おうネブカドネザルのてたきんぞうすうはいするように。  そして,だれにせよひれしてすうはいしないもの+そっこく+えるまれるであろう+」。  このため,すべてのたみつのぶえふえ・ツィター・さんかくごとげんがっ,そののあらゆるがっくとどうに,そのすべてのたみ+,もろもろのくにたみ,もろもろのげんものは,ひれして,おうネブカドネザルのてたきんぞうすうはいするのであった。  このため,そのおなときに,いくにんかのカルデアじん*ちかづいてって,ユダヤじんたちのことをうった*+  かれらはこたえ,おうネブカドネザルにこううのであった。「おうよ,いくときさだめなくつづけられますように+ 10  おうよ,あなたごしんがこのめいれいをおしになりました。つのぶえふえ・ツィター・さんかくごとげんがっ,またバグパイプ,そのあらゆるがっ+ものみなひれしてきんぞうすうはいするようにと。 11  そして,だれにせよひれしてすうはいしないものえるまれるようにと+ 12  バビロンのかんかついきかんをあなたがおまかせになったいくにんかのユダヤじん*がおります+。シャデラク,メシャク,アベデネゴですが,おうよ,これらのきょうけんものたちはあなたになんけいしめしておりません。あなたのかみがみ*つかえず,あなたがおてになったきんぞうすうはいしておりません+」。 13  そのときネブカドネザルは,げきふんのうちに+,シャデラク,メシャク,アベデネゴをれてるようにとった+。そのため,それらのきょうけんだんおうまえれてられた。 14  ネブカドネザルはこたえてかれらにうのであった,「シャデラク,メシャク,アベデネゴ,おまえたちがわたしのかみがみ+*つかえず,わたしがてたきんぞうすうはいしていないというのはほんとうなのか+ 15  もしいままえたちにようができていて,つのぶえふえ・ツィター・さんかくごとげんがっ,またバグパイプ,そのあらゆるがっとき+ひれして,わたしのつくったぞうすうはいするというのであれば,[それでよろしい]。しかし,すうはいしないのであれば,おまえたちはそっこくえるまれる。いったいどんなかみ*がわたしのからおまえたちをすくせるのか+」。 16  シャデラク,メシャク,アベデネゴはそれにこたえ,おうたいしてうのであった,「ネブカドネザルよ,わたしたちはこのけんでおへんもうげるひつようはありません+ 17  もしそうとあれば,わたしたちのつかえているわたしたちのかみ*は,わたしたちをすくすことがおできになります。えるなかから,そしてあなたのから,おうよ,[わたしたちを]すくしてくださるのです+ 18  しかし,もしそうされないとしても,おうよ,ごしょうください。あなたのかみがみ*はわたしたちがつかえているものではありません。あなたがてたきんぞうをわたしたちはすうはいいたしません+」。 19  そのときにネブカドネザルはふんたされ,シャデラク,メシャク,アベデネゴにたいしてそのかおひょうじょうは[おおいに]わった。かれこたえて,そのをいつもねっするよりもななばいあつくするようにとうのであった。 20  また,ぶんぐんぜいないかつりょくある+きょうけんおとこたちすうにんに,シャデラク,メシャク,アベデネゴをしばるようにとった。えるむためであった+ 21  そのとき,これらのきょうけんだんは,マント,ころも,またぼうそのふくけたまましばられ,えるなかまれた。 22  だが,おうこときびしく,があまりにねっせられていたために,シャデラク,メシャク,アベデネゴをかかげたそのきょうけんおとこたちのほうがほのおによってころされた。 23  いっぽう,それらのきょうけんだん,シャデラク,メシャク,アベデネゴのさんにんは,しばられたままえるなかちた+* 24  そのときおうネブカドネザルはおそおどろき,いそいでがった。かれこうおうしんたちにこたえてうのであった,「われわれしばってなかんだのはさんにんきょうけんおとこたちではなかったか+」。かれらはこたえておううのであった,「そのとおりです,おうよ」。 25  かれこたえてうのであった,「よ,わたしには,にんきょうけんおとこなかゆうあるいているのがえる。しかも,なんがいけていない。にんもの姿すがたかみがみのようだ*+」。 26  そのときに,ネブカドネザルはえるぐちちかづいた+かれこたえてこううのであった。「シャデラク,メシャク,アベデネゴ,こうかみ*+しもべたちよ,て,こちらへなさい!」 そのとき,シャデラク,メシャク,アベデネゴはなかからるのであった。 27  そして,そこにあつまっていたたいしゅ,[また]ちょうかんそうとくおうこうしんたち+はそれらのきょうけんだんていた。かれらのからだなんちからおよぼさず+,そのあたま+げておらず,そのマントさえすこしもへんせず,のにおいすらいていなかった。 28  ネブカドネザルはこたえてうのであった,「シャデラク,メシャク,アベデネゴのかみがほめたたえられるように+。そのかたは,[かみ]をしんらい+おうことをさええて*ぶんわたしたしもべたちに使つかいをおくって+,これをすくしたのだ。それは,かれらがぶんたちのかみ*のほかはどんなかみにも+つかえようとせず+すうはいしようとしなかった+ためである。 29  それで,わたしからめいれいはっせられている+。すなわち,いかなるたみくにたみ,げんものにせよ,シャデラク,メシャク,アベデネゴのかみたいしてあやまったことをものがいれば,そのものあしられ+,そのいえこうしゅう便べんじょとされるように+。このかたのようにすくいをほどこすことのできるかみ*はほかにいないからである+」。 30  そのときおうみずから,バビロンのかんかついきにおいてシャデラク,メシャク,アベデネゴをさかえさせた*+

脚注

「すると,伝令官が」。ア語,ウェカーローザー。「呼ばわる人」という意味の古いペルシャ語の名詞クラウサから派生; ギ語,ケーリュクス; ラ語,プラエコ。5:29,「布告した」の脚注参照。
「幾人かのカルデア人」。字義,「強健な男子たち,カルデア人たち」。ア語,グヴリーン カスダーイーン
または,「ユダヤ人たちを中傷した」。字義,「ユダヤ人たちの[体からちぎり取った肉の]断片を食べた」。
「幾人かのユダヤ人」。字義,「強健な男子たち,ユダヤ人たち」。ア語,グヴリーン エフーダーイン
「あなたの神々に」。ア語,レーラーハーイク(leʼ·la·haikh'); 七十訳バグスター(ギ語),テオイス; ラ語,デオース。
「わたしの神々に」。ア語,レーラーハイ(leʼ·la·hai')。
「神」。ア語,エラーハ。
「わたしたちの」。ア語,エラーハナー。
「あなたの神々」。ア語,レーラーハーイク(leʼ·la·haikh')。
七十訳とウル訳はここで長い挿入を行ない,それぞれの訳の91節で再びマソラ本文に戻っている。
神々の子のようだ」。ア語,ダメー レヴァル・エラーヒーン; ギ語,テウー; シ語,アラーヒーン
至高の神」。ア語,エラーハイッラーイアー。5:18の脚注参照。
「変えて」。または,「無効にして」。
「自分たちの」。ア語,レーラーハホーン(lEʼ·la·hahohn')。
「神」。ア語,エラー。
シリ訳はここで3章が終わっている; マソ本,七十訳バグスター,ウル訳は3章があと3節続いている。