サムエル第一 23:1-29

23  やがてひとびとはダビデにほうこくしにった,「いま,フィリスティアじんがケイラ+めてたたかっており,だっこくりゃくだつしています+」。  そこでダビデはエホバにうかがって+った,「わたくしきましょうか。わたくしはこれらのフィリスティアじんたおさなければならないでしょうか」。するとエホバはダビデにわれた,「け。あなたはフィリスティアじんたおし,ケイラをすくいなさい」。  ここにおいて,ダビデのかれった,「ごらんなさい,わたしたちはここユダにいながらおそれています+。まして,わたしたちがケイラへってフィリスティアじんせんれつかおうものならなおさらのことでしょう+」。  それで,ダビデはさらにもういちエホバにうかがった+。そこでエホバはこたえてわれた,「って,ケイラにくだってけ。わたしはフィリスティアじんをあなたのわたすからだ+」。  それゆえ,ダビデはともにケイラにき,フィリスティアじんたたかい,かれらのちくるいはらい,かれらをたおしておおいにころした。こうしてダビデはケイラのじゅうみんすくものとなった+  さて,アヒメレクのアビヤタル+がケイラのダビデのもとにげたとき,そのたずさえられてたエフォド+があった*のである。  やがてサウルのもとに,「ダビデはケイラに+」というほうこくがもたらされた。それで,サウルはこういだした。「かみかれをわたしのわたされた*+かれとびらやかんぬきのあるはいってみずからをめたからだ」。  そこでサウルは,ケイラにくだってって,ダビデとそのかこむため,たみをみなたたかいにしょうしゅうした。  それで,ダビデはサウルがぶんがいくわえようとたくらんでいる+ことをるようになった。そこでかれさいアビヤタルに,「どうかエフォドをそばにっててください+」とった。 10  そしてダビデはさらにった,「イスラエルのかみエホバよ+,このしもべはサウルがケイラにて,わたしのゆえにこのこうはいさせようとしていることをたしかにきました+ 11  ケイラのしょゆうしゃたち*わたくしかれわたすでしょうか。サウルは,このしもべいたとおり,くだってるでしょうか。イスラエルのかみエホバよ,どうか,しもべにおげください」。これにたいしてエホバはわれた,「かれくだって+」。 12  そこでダビデはさらにった,「ケイラのしょゆうしゃたちはわたくしわたくしをサウルのわたすでしょうか」。するとエホバはわれた,「わたすことになろう+」。 13  ダビデはただちにその,およそろっぴゃく*にんもの+ともがり,ケイラをて,どこでもあるけるところをあるまわった。そして,ダビデがケイラからのがれたことがサウルにつたえられたので,かれくのをやめた。 14  ところでダビデはこうちかがたところむようになり,ジフ+こうさんんでいた。そしてサウルはえずかれさがもとめたが+かみ*かれをそのわたされなかった+ 15  けれどもダビデは,サウルがかれたましいもとめてたのでおそれていた*。そのときダビデはジフのこうのホレシャ*+にいた。 16  さて,サウルのヨナタンはがり,ホレシャのダビデのもとにった。それはかみかんして+かれつよめるためであった+ 17  いでかれった,「おそれてはなりません+。わたしのちちサウルのはあなたをいだすことがないからです。あなたはイスラエルのおうとなり+,わたしはあなたにものとなるのです。わたしのちちサウルもまた,そうなることをっているのです+」。 18  それからかれ二人ふたりはエホバのまえけいやくむすんだ+。ダビデはずっとホレシャにみ,ヨナタンのほうはぶんいえかえった。 19  のちに,ジフ+ひとびと*がギベア+のサウルのもとにのぼってった,「ダビデは,エシモン*+みぎがわにある,ハキラのおか+うえのホレシャ+ちかがたところで,わたしたちのすぐそばにかくれている+ではありませんか。 20  ですからいまおうよ,くだってこうというあなたのたましいのすべてのかつぼうにしたがって+くだっててください。わたしたちのやくかれおうわたすことです+」。 21  そこでサウルはった,「エホバにしゅくふくされるように+。あなたがたはわたしにどうじょうしてくれたからだ。 22  どうか,って,もうすこがんり,かれあしおもむところを ― だれがそこでかれかけるにせよ ― たしかめ,さだめてもらいたい。かれたしかにこうかつだとわれているからだ+ 23  それで,かれかくかくすべてについてさだめてたしかめてくれ。あなたがたしょうたずさえて*わたしのところにもどってるのだ。そうすれば,わたしはあなたがたともこう。もしかれがそのにいるなら,わたしもかならずユダのいくせん*+のすべてのなかかれちゅうぶかさがもとめよう」。 24  それで,かれらはがり,サウルにさきってジフ+った。いっぽう,ダビデとそのはエシモンのみなみ*,アラバ*+のマオン+こうにいた。 25  のちに,サウルはそのともかれさがしに+ひとびとが[それを]ダビデにげると,かれただちにおおいわ+のところにくだり,そのままマオンのこうんでいた*。サウルはそれをくと,ダビデのあとって+マオンのこうた。 26  ついにサウルはやまのこちらがわた。ダビデとそのやまこうがわにいた。それで,ダビデはサウルのゆえにいそいでってこうとした+。そのかんずっと,サウルとそのはダビデとそのつかまえようとしてせまっていた+ 27  ところが,サウルのもとにたひとりの使しゃがいて,「どうかいそいでってください。フィリスティアじんがこのしんにゅうしてきたからです!」とった。 28  そこで,サウルはダビデのあとうのをやめてかえ+,フィリスティアじんかうためにった。そのようなわけで,ひとびとはそのしょを“ぶんれつおおいわ”とんで*きた。 29 * それから,ダビデはそこからのぼってって,エン・ゲディ+ちかがたところむようになった。

脚注

「携えられて来たエフォドがあった」,マソ本; タル,「彼はエフォドを携えて来た」。
「売り渡された」,タル,七十訳; マソ本,「遠ざけられた(退けられた)」; ウル訳,およびマソ本のこの言葉の最初の字母を変えることにより,「引き渡された」。
「の土地所有者たち」。ヘ語,ヴァアレー; ウル訳,「人々」。
「六百」,マソ本,シリ訳,ウル訳; 七十訳,「四百」。
「神」,マソ本,シリ訳,ウル訳; 七十訳,「エホバ」。
「恐れていた」,ヘブライ語動詞の別の母音符号の打ち方による; マソ本,「[のを]見た」。
「樹木の茂った所」の意。
または,「ジフ人たち」。
または,「砂漠」。
「幾千」。または,「部族の小区分」。
「証拠を携えて」。または,「確実に; 確かに」。
字義,「右側」,すなわち,人が東を向いたときの。
地溝の一部で,紅海のアカバ湾まで南に延びている地域。
「大岩のところに下り,そのままマオンの荒野に住んでいた」,マソ本,シリ訳,ウル訳; 七十訳,「マオンの荒野にある大岩のところに下った」。
または,「その場所をセラ・ハンマハレコトと呼んで」,滑らかな,もしくは滑りやすい場所を指している。
マソ本,七十訳,ウル訳は,ここから24章が始まっている。