ユダ​の​手紙 1:1-25

1  イエス・キリストのれいで,ヤコブ+きょうだいであるユダから,ちちであるかみあいされ,イエス・キリストのためにまもられている+まねかれたひとたちへ+ 2  みなさんがあわれみとへいあいをますますあじわえますように。 3  あいするみなさん,わたしは,わたしたちにきょうつうすくいについておくりたいとつよねがっていました+。しかし,せいなるひとたちにいちかぎつたえられたしんこうのためにしんけんたたかうよう,みなさんにすすめるひつようがあるとかりました+ 4  なぜなら,みなさんのなかに,せいしょによってずっとまえからゆうざいとされていたひとたちがまぎんでいるからです。そのひとたちはかみへのけいがなく,わたしたちのかみしみない*しんせつんではじらずなおこな*+をし,わたしたちのゆいいつしょゆうしゃ*であるしゅイエス・キリストにちゅうじつです+ 5  みなさんはつぎことがらすべてよくっていますが,あらためておもしてほしいとおもいます。エホバ*たみをエジプトからすく+のちに,しんこうしめさないひとたちをほろぼしました+ 6  また,ほんらいたちにとどまらずにぶんしょからはなれたてん使たちを+えいえんくさりしばり,けいしっこうするおおいなるまでやみなかめています+ 7  おなじように,ソドムとゴモラとまわりのまちも,はなはだしいせいてきどうとく*おぼれ,ぜんにくよくたそうとしました+。そのため,えいえん*によるしょばつけ,わたしたちへのけいこくとなっています+ 8  それにもかかわらず,みなさんのなかまぎんだひとたちも,もうそうにふけり,ひとからだけがし,けんあなどり,えいこうあるひとたちをわるっています+ 9  てん使ちょう+ミカエル+は,モーセのからだ+のことであくけんかれてろんったとき,あえてだんざいすることもわるうこともせず+,「エホバ*があなたをしっせきされますように+」といました。 10  いっぽうみなさんのなかまぎんだひとたちは,かいしてもいないことがらをことごとくわるっています+。そして,せいのないどうぶつのようにほんのうかいしていることがらおこなって+らくしていきます。 11  ほんとうみじめなひとたちです。カインのみちをたどり+えきもとめてバラムのあやまったあゆみにおちい+,コラ+はんぎゃくてきことかたってほろびをまねいたからです+ 12  かれらは,みなさんとしょくせき*ともにしながらもひそんでいるあんしょう+へいぜんぶんだけをやしなひつじ+かぜであちこちにはこばれてあめらさないくも+ばんしゅうになってもけず,かんぜん*んでかれた 13  ぶんはじというあわをかきてるあらなみ+,やがてあんこくやみえいきゅうつつまれる,さまようほしです+ 14  アダムから7だいひとエノク+も,かれらについてこうげんしました。「エホバ*すう*せいなるものひきいてました+ 15  すべてのひとさばき,かみうやまわないつみびとみなだんざいするためです+かれらがかみうやまわずにおこなったすべてのけいこうと,かみはんこうしてかたったすべてのかいことがらかんして,だんざいするのです+」。 16  かれらはまんくちにし+ぶんきょうぐうについてもんい,よくぼうのままにこうどうしています+おおげさなまんばなしをするいっぽうで,えきのためにひとにへつらって*います+ 17  あいするみなさん,しゅイエス・キリストの使たちがぜんかたったこと*おもしてください。 18  こうっていました。「わりのときには,あざけるひとたちがあらわれ,かみうやまわずによくぼうのままにこうどうします+」。 19  こうしたひとたちは,ぶんれつこす+どうぶつてきひと*で,かみみちびかれて*いません。 20  しかし,あいするみなさんは,きわめてせいなるしんこうによってぶんちからづけ,かみせいなるちから*みちびかれつついのってください+ 21  わたしたちのしゅイエス・キリストのあわれみによるえいえんいのちちながら+かみあいされつづけるためです+ 22  また,うたがいをいだいているひとたち+つづあわれみをしめしてください+ 23  なかからつかみしてすくうのです+。ほかのひとたちにもつづあわれみをしめしましょう。とはいえ,ようじんしながらそうしてください。わるおこないによってけがれたふくをさえ,にくまなければなりません+ 24  かみは,みなさんがつみおかさない*ようにまもってくださり,えいこうかがやくごぶんまえきずのないじょうたいかんしててるようにしてくださいます+ 25  わたしたちのすくぬしであるそのゆいいつかみに,しゅイエス・キリストをとおして,えいこうこうちからけんが,えいえんから,いま,そしてえいえんしょうらいにまでありますように。アーメン。

脚注

または,「過分の」。
ギリシャ語,アセルゲイア。用語集参照。
または,「主人」。
付録A5参照。
用語集参照。
永遠の滅びを表している。
付録A5参照。
または,「愛餐」。
直訳,「2度」。
付録A5参照。
または,「幾万」。
または,「人を称賛して」。
または,「予告した事柄」。
または,「欲望のままに生きる人」。
または,「神の聖なる力を持って」。
用語集参照。
直訳,「つまずかない」。

注釈

メディア