ミカ書 1:1-16
1 ユダの王 +ヨタム+,アハズ+,ヒゼキヤ+の時 代 に,エホバがモレシェトのミカ*+に語 った言 葉 。サマリアとエルサレムに関 する幻 の中 でミカが受 けた言 葉 である。
2 「全 ての国 よ,聞 け!大 地 とそこにあるもの全 てよ,注 目 せよ。主 権 者 である主 エホバは,あなたたちを非 難 する証 人 となる+。エホバが,聖 なる神 殿 から。
3 エホバは自 分 の場 所 から出 ていく。下 ってきて,地 上 の高 い場 所 を踏 みつける。
4 その下 で山 々 は溶 け+,谷 *は引 き裂 かれる。火 の前 のろうのように。急 斜 面 を流 れる水 のように。
5 この全 ては,ヤコブの反 抗 のゆえ,イスラエルの罪 のゆえである+。ヤコブの反 抗 とは何 か。サマリアではないか+。ユダの高 い場 所 とは何 か+。エルサレムではないか。
6 私 はサマリアを野 原 のがれきの山 とし,ブドウを植 える所 とする。サマリアの石 を谷 に投 げ落 とし,土 台 をあらわにする。
7 彼 女 の彫 像 は全 部 打 ち砕 かれ+,身 を売 って得 た贈 り物 *は全 て火 で焼 かれる+。私 は偶 像 を残 らず破 壊 する。彼 女 は売 春 の報 酬 からそれらを集 めた。それらは再 び娼 婦 の報 酬 となる」。
8 このために私 は泣 き叫 び,うめく+。はだしになり,裸 で歩 く+。ジャッカルのように泣 き叫 び,ダチョウのように嘆 き悲 しむ。
9 彼 女 の傷 は癒 えない+。それはユダにまで及 んだ+。災 厄 が私 の民 の門 にまで,エルサレムにまで広 がった+。
10 「ガトで知 らせてはならない。少 しも泣 き悲 しんではならない。ベト・アフラ*で,土 にまみれて転 げ回 れ。
11 シャフィルの住 民 よ,裸 で恥 をさらしながら越 えていけ。ツァアナンの住 民 は出 ていかなかった。ベト・エツェルで泣 き叫 ぶ声 がし,そこはもうあなたたちの支 えとはならない。
12 マロトの住 民 は良 いことを待 っていたが,悪 いことがエホバからエルサレムの門 に下 った。
13 ラキシュ+の住 民 よ,兵 車 を2頭 の馬 につなげ。シオンの人 々 *の罪 はあなたから始 まった。イスラエルの反 抗 があなた*のうちに見 つかった+。
14 それであなたはモレシェト・ガトに別 れの贈 り物 をする。アクジブ+の家 々 は,イスラエルの王 たちを欺 くものだった。
15 マレシャ+の住 民 よ,私 はあなたのもとに征 服 者 *を来 させる+。イスラエルの栄 光 はアドラム+にまで及 ぶ。
16 大 切 な子 供 たちのために,髪 を切 り落 とし,頭 をそれ。ハゲワシのようなはげ頭 にせよ。子 供 たちがあなたのもとから連 れ去 られたからだ+」。
脚注
^ ミカエル(意味,「誰が神のようだろうか」)またはミカヤ(意味,「誰がエホバのようだろうか」)の短縮形。
^ または,「谷あいの平原」。
^ または,「売春の報酬」。
^ または,「アフラの家」。
^ 直訳,「娘」。
^ シオンの人々のことかもしれない。
^ または,「追い立てる者」。