Un’antica Bibbia tedesca riporta il nome divino
Un’antica Bibbia tedesca riporta il nome divino
IL NOME proprio di Dio, Geova, ricorre migliaia di volte nella Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture, pubblicata in tedesco nel 1971. * Questa però non è la prima Bibbia tedesca che riporta il nome divino. Pare che esso compaia per la prima volta nella versione di Johann Eck, autorevole teologo cattolico, pubblicata quasi 500 anni fa.
Johann Eck nacque nel 1486 nella Germania meridionale. A 24 anni iniziò a insegnare teologia all’università di Ingolstadt e tenne quella cattedra fino alla morte, nel 1543. Era contemporaneo di Martin Lutero e i due furono per un certo periodo in buoni rapporti. Lutero, tuttavia, assunse un ruolo chiave nella Riforma protestante, mentre Eck fu un sostenitore della Chiesa Cattolica.
Il duca di Baviera commissionò a Eck una traduzione della Bibbia in tedesco, che venne pubblicata nel 1537. Secondo un’opera di consultazione la traduzione di Eck si attiene fedelmente ai testi originali e “merita riconoscimenti maggiori di quelli che ha ottenuto sinora”. (Kirchliches Handlexikon) Esodo 6:3 viene reso in questo modo: “Io sono il Signore, che apparve ad Abraamo, Isacco e Giacobbe quale Dio Onnipotente: e il mio nome Adonai non rivelai loro”. Eck aggiunse in una nota marginale: “Il nome Adonai Jehoua”. Secondo molti biblisti questa è la prima volta che il nome proprio di Dio compare in una Bibbia tedesca.
Il nome proprio di Dio, comunque, è conosciuto e usato da migliaia di anni. Gli scritti più antichi in cui compare sono in lingua ebraica, dove il nome “Geova” è usato per designare il solo vero Dio. (Deuteronomio 6:4) Quasi 2.000 anni fa l’affermazione di Gesù secondo cui aveva fatto conoscere il nome di Dio fu messa per iscritto in greco. (Giovanni 17:6) Da allora il nome di Dio è stato reso noto in tantissime lingue e presto, in adempimento di Salmo 83:18, tutti sapranno che Colui il cui nome è Geova è l’Altissimo su tutta la terra.
[Nota in calce]
^ par. 2 Edita dai testimoni di Geova. Pubblicata inizialmente in inglese nel 1961, è ora disponibile per intero o in parte in più di 50 lingue.
[Immagine a pagina 32]
Edizione del 1558 della Bibbia di Eck con un riferimento marginale a Esodo 6:3 che contiene il nome di Geova