Ezechiele 17:1-24
17 E ricevetti un altro messaggio* di Geova:
2 “Figlio dell’uomo, proponi un enigma e racconta una parabola* riguardo alla casa d’Israele.+
3 Devi dire: ‘Questo è ciò che il Sovrano Signore Geova dice: “Una grande aquila+ dalle ampie ali, dalle lunghe penne e dal folto piumaggio variopinto venne nel Libano+ e prese la punta di un cedro.+
4 Staccò il ramoscello più alto, lo portò nel paese dei mercanti* e lo depose in una città di mercanti.+
5 Prese poi del seme del paese+ e lo mise in un campo fertile. Lo piantò come un salice in una zona ricca di acque.
6 Il seme germogliò e diventò una vite bassa ed estesa+ che rivolgeva il suo fogliame verso l’interno e le cui radici crescevano sotto di essa. Così diventò una vite che metteva germogli e produceva tralci.+
7 “‘“E arrivò un’altra grande aquila+ dalle ampie ali e dalle grandi penne.+ Allora la vite stese avidamente le sue radici verso di lei, lontano dalle aiuole dov’era piantata, e tese verso di lei il fogliame perché quella la irrigasse.+
8 Era già stata piantata in un buon terreno ricco di acque, perché mettesse rami, portasse frutto e diventasse una vite maestosa”’.+
9 “Devi dire: ‘Questo è ciò che il Sovrano Signore Geova dice: “Riuscirà a prosperare? Non ci sarà forse qualcuno che ne estirperà le radici,+ ne farà marcire i frutti e ne farà seccare i germogli?+ Si seccherà, e per sradicarla non serviranno né un braccio forte né tante persone.
10 Riuscirà a prosperare, anche se trapiantata? Non si seccherà completamente quando le soffierà contro il vento orientale? Si seccherà nell’aiuola in cui ha germogliato”’”.
11 Ricevetti anche questo messaggio di Geova:
12 “Per favore, di’ a questa casa ribelle: ‘Non capite cosa significano queste cose?’ Di’ loro: ‘Ecco, il re di Babilonia è venuto a Gerusalemme, ne ha preso il re e i principi e li ha portati con sé a Babilonia.+
13 Ha preso inoltre uno della discendenza* reale,+ ha stretto un patto con lui e gli ha fatto fare un giuramento.+ Poi ha portato via dal paese gli uomini in vista,+
14 perché il regno fosse umiliato e reso incapace di innalzarsi, e continuasse a esistere solo osservando quel patto.+
15 Ma alla fine il re si è ribellato contro di lui+ mandando i suoi messaggeri in Egitto per ottenere cavalli+ e molti soldati.+ Gli andrà bene? Chi fa queste cose sfuggirà forse alla punizione? Potrà infrangere il patto e farla franca?’+
16 “‘“Com’è vero che io vivo”, dichiara il Sovrano Signore Geova, “lui* morirà a Babilonia, là dove vive il re* che lo ha messo sul trono, del quale ha disprezzato il giuramento e infranto il patto.+
17 Il potente e numeroso esercito del faraone non gli sarà di nessun aiuto in guerra,+ quando saranno innalzate rampe* d’assedio e sarà costruito un muro d’assedio per stroncare molte vite.*
18 Ha disprezzato un giuramento e infranto un patto. Anche se aveva dato la sua parola,* ha fatto tutte queste cose, e non la farà franca”’.
19 “‘Pertanto questo è ciò che il Sovrano Signore Geova dice: “Com’è vero che io vivo, farò ricadere sulla sua testa le conseguenze dell’aver disprezzato il mio giuramento+ e infranto il mio patto.
20 Getterò su di lui la mia rete: sarà catturato nella mia rete da caccia.+ Lo porterò a Babilonia e là lo chiamerò in giudizio per la sua infedeltà verso di me.+
21 Tutti i fuggiaschi del suo esercito cadranno sotto i colpi della spada, e i sopravvissuti saranno dispersi in ogni direzione.*+ Allora dovrete riconoscere che io stesso, Geova, ho parlato”’.+
22 “‘Questo è ciò che il Sovrano Signore Geova dice: “Prenderò un ramoscello dalla cima dell’alto cedro+ e lo pianterò; dalle punte dei suoi rami staccherò un tenero ramoscello+ e lo pianterò su un monte alto, imponente.+
23 Lo pianterò su un alto monte d’Israele. Metterà rami, porterà frutto e diventerà un cedro maestoso. Sotto di lui, all’ombra del suo fogliame, troveranno rifugio uccelli di ogni specie.
24 E tutti gli alberi della campagna dovranno riconoscere che io stesso, Geova, ho abbassato l’albero alto e ho innalzato l’albero basso;+ ho fatto seccare l’albero verde e ho fatto fiorire l’albero secco.+ Io, Geova, l’ho detto e l’ho fatto”’”.
Note in calce
^ Lett. “parola”.
^ O “proverbio”.
^ Lett. “paese di Cànaan”.
^ Lett. “seme”.
^ Cioè Sedechìa.
^ Cioè Nabucodònosor.
^ O “bastioni”.
^ O “anime”.
^ Lett. “mano”.
^ Lett. “a ogni vento”.