Salmo 110:1-7

Di Davide. Melodia. 110  Espressione di Geova al mio Signore:*+“Siedi alla mia destra+Finché io ponga i tuoi nemici a sgabello dei tuoi piedi”.+   La verga+ della tua forza Geova manderà da Sion,+ [dicendo:]“Sottoponi in mezzo ai tuoi nemici”.+   Il tuo popolo+ si offrirà volenterosamente*+ nel giorno delle tue forze militari.+Negli splendori della santità,+ dal seno dell’aurora,*Hai la tua compagnia di giovani proprio come le gocce di rugiada.*+   Geova ha giurato+ (e non si rammaricherà):+“Tu sei sacerdote a tempo indefinito+Alla maniera di Melchisedec!”+   Geova* stesso alla tua destra+Certamente farà a pezzi i re nel giorno della sua ira.+   Eseguirà il giudizio fra le nazioni;+Causerà una pienezza di corpi morti.+Certamente farà a pezzi il capo di un paese popoloso.+   Berrà dalla valle del torrente lungo la via.+Perciò alzerà la [sua] testa.*+

Note in calce

“Al mio Signore (Padrone)”: ebr. lAʼdhonì.
“Aurora”: ebr. mishchàr; gr. heosfòrou; lat. luciferum. Cfr. Isa 14:12.
Lett. “hai la rugiada della tua giovinezza”; o, “hai la tua giovinezza come la stessa rugiada”.
“Si offrirà volenterosamente (spontaneamente)”: lett. “[saranno] offerte volontarie”, cioè volontari solleciti. Cfr. Eso 35:29; 36:3; nt. a Nu 15:3.
Uno dei 134 cambiamenti degli scribi da YHWH in ʼAdhonài. Vedi App. 1B.
“La sua testa”, Sy e due mss. ebr.; MLXXVg, “la testa”.