Yesaya 31:1-9

  • Pertolongan yang sesungguhnya itu berasal dari Allah, bukan dari manusia (1-9)

    • Kuda Mesir hanyalah makhluk biasa (3)

31  Celaka bagi yang pergi ke Mesir untuk mencari bantuan,+Yang mengandalkan kuda-kuda,+Yang percaya pada kereta perang karena banyak jumlahnya,Dan pada kuda perang* karena mereka kuat,Tapi yang tidak berharap kepada Yang Kudus Allah IsraelDan tidak mencari Yehuwa.  2  Tapi Dia bijaksana dan akan mendatangkan bencana,Dan Dia akan melaksanakan perkataan-Nya. Dia akan melawan gerombolan penjahatDan orang-orang yang menolong orang jahat.+  3  Orang Mesir hanyalah manusia, bukan Allah;Kuda mereka hanyalah binatang, bukan makhluk roh.+ Saat Yehuwa menggunakan kuasa-Nya,*Siapa pun yang menolong akan tersandung,Dan siapa pun yang ditolong akan jatuh;Mereka akan musnah bersama-sama.  4  Sebab inilah yang Yehuwa katakan kepada saya: ”Yehuwa yang berbala tentara akan turun berperangDemi Gunung Zion dan bukitnya,Seperti singa yang mengaum, singa muda yang kuat,* di atas mangsanya,Yang tidak takut saat sekelompok gembala dipanggil untuk mengusirnya,Dia tidak takut pada suara merekaAtaupun mundur karena teriakan mereka.  5  Seperti burung yang melesat cepat, Yehuwa yang berbala tentara akan mempertahankan Yerusalem.+ Dia akan mempertahankan dan menolongnya. Dia akan membebaskan dan menyelamatkannya.” 6  ”Umat Israel, kembalilah kepada Allah. Kalian sudah terang-terangan memberontak kepada-Nya.+ 7  Di hari itu, setiap orang akan membuang allah-allah peraknya yang tidak berguna dan allah-allah emasnya yang tidak bernilai, yang dibuat tangan kalian, sehingga kalian berdosa.  8  Orang Asiria akan mati oleh pedang, tapi bukan pedang manusia;Pedang yang bukan pedang manusia akan menghabisi mereka.+ Mereka akan melarikan diri karena pedang itu,Dan anak muda mereka akan menjadi pekerja paksa.  9  Tebing batu mereka akan lenyap karena sangat ketakutan,Dan para pemimpin mereka akan ketakutan karena tiang tanda itu,” kata Yehuwa,Yang api-Nya* ada di Zion dan yang tempat pembakaran-Nya ada di Yerusalem.

Catatan Kaki

Atau ”pasukan berkuda”.
Lit.: ”merentangkan tangan-Nya”.
Atau ”yang bersurai”.
Atau ”terang-Nya”.