Ողբ 3։1-66
א [Ալեֆ]
3 Ես այն մարդն եմ, որ տառապանք է տեսել, տեսել է, թե ինչպես է Աստված պատժում իր ցասումով:*
2 Նա ինձ վռնդել է, քայլել տվել խավարի մեջ և ոչ թե լույսի:+
3 Նա նորից ու նորից մեկնում է իր ձեռքը, որ պատժի ինձ:+
ב [Բեթ]
4 Մարմինս ու մաշկս մաշեցրել է,Ոսկորներս կոտրել:
5 Նա պաշարել է ինձ, դառը թույնով+ ու նեղություններով ինձ շրջապատել:
6 Ինձ ստիպել է մութ տեղերում բնակվել, ինչպես մեկի, ով վաղուց մեռել է:
ג [Գիմել]
7 Նա քարե պարսպով շրջափակել է ինձ, որ չփախչեմ,Պղնձե ծանր շղթաներով կապել է:+
8 Երբ ես հուսահատված օգնության եմ կանչում, նա չի ցանկանում լսել իմ աղոթքը:*+
9 Իմ ճանապարհները նա տաշած քարերով փակել է,Իմ ուղիները՝ ծռել:+
ד [Դալեթ]
10 Նա, դարան մտած, սպասում է, ինչպես մի արջ, ինչպես մի թաքնված առյուծ:+
11 Նա ինձ մի կողմ է հրել ճամփից և կտոր-կտոր արել:*
Նա թշվառ է դարձրել ինձ:+
12 Իր աղեղը լարել է և նետի թիրախ դարձրել:
ה [Հե]
13 Իր կապարճի նետերը երիկամներիս մեջ է մխրճել:
14 Բոլորի համար ես ծիծաղի առարկա եմ դարձել, ողջ օրը նրանք ծաղրում են ինձ իրենց երգով:
15 Նա ինձ դառնություններով է լցրել, օշինդրով հագեցրել:+
ו [Վավ]
16 Ատամներս խճով կոտրում է,Այնպես է անում, որ մոխրի մեջ կուչ գամ:+
17 Դու զրկել ես ինձ խաղաղությունից: Մոռացել եմ, թե երջանկությունն* ինչ է:
18 Ես ասացի. «Կորան իմ փառքն ու Եհովայի հանդեպ իմ հույսը»:
ז [Զային]
19 Հիշիր իմ տառապանքը, հիշիր, որ անտուն եմ,+ որ օշինդր և դառը թույն եմ ուտում:+
20 Դու անպայման կհիշես ինձ և կխոնարհվես դեպի ինձ:+
21 Սիրտս հիշում է այդ մասին: Դրա համար էլ ես համբերությամբ կսպասեմ:+
ח [Խեթ]
22 Եհովայի հավատարիմ սիրո շնորհիվ մենք չբնաջնջվեցինք,+Որովհետև անսպառ է նրա գթասրտությունը:+
23 Ամեն առավոտ նա նորից ու նորից դրսևորում է այն:*+ Մեծ է քո հավատարմությունը:+
24 Ես ասացի. «Եհովան է իմ բաժինը,+ դրա համար էլ ես համբերությամբ կսպասեմ նրան»:+
ט [Տեթ]
25 Եհովան բարի է այն մարդու հանդեպ, ով հույսը նրա վրա է դնում,+ և ով միշտ նրան է փնտրում:+
26 Լավ է, որ մարդը լուռ* սպասում է+ Եհովայից եկող փրկությանը:+
27 Լավ է, որ մարդը իր երիտասարդ տարիներին դժվարություններ է կրում:+
י [Յոդ]
28 Եթե Աստված բեռ է դրել նրա վրա, թող նա մենակ նստի ու լուռ մնա:+
29 Թող բերանը հողի մեջ մտցնի.+ գուցե դեռ հույս կա:+
30 Թող իր այտը իրեն հարվածողին դարձնի, թող լիովին կրի վիրավորանքները:
כ [Քաֆ]
31 Չէ՞ որ Եհովան միշտ չի մերժելու մեզ:+
32 Թեպետ նա վիշտ է պատճառել, սակայն իր անսահման հավատարիմ սիրուց մղված՝ գթասրտություն ցույց կտա,+
33 Քանի որ մարդկանց վիշտ ու տառապանք պատճառելը նրան չի ուրախացնում:+
ל [Լամեդ]
34 Երբ երկրի բանտարկյալներին ոտքերի տակ տրորում են,+
35 Երբ Բարձրյալի առաջ մարդուն զրկում են արդարադատությունից+
36 Եվ երբ մարդուն իր դատական գործում խաբում են, Եհովան չի հանդուրժում այդ ամենը:
מ [Մեմ]
37 Ո՞վ կարող է այնպես անել, որ իր ասածները կատարվեն, եթե Եհովան չկամենա:
38 Բարձրյալի բերանից լավ բանի հետ վատ բան դուրս չի գալիս:
39 Ինչպե՞ս կարող է մարդը տրտնջալ, եթե կրում է իր իսկ մեղքի հետևանքները:+
נ [Նուն]
40 Եկեք խորությամբ քննենք մեր ապրելակերպը+ ու վերադառնանք Եհովայի մոտ:+
41 Եկեք մեր ձեռքերը դեպի Աստված՝ դեպի երկինք բարձրացնենք և անկեղծ սրտով նրան դիմենք.+
42 «Մենք մեղք գործեցինք ու ապստամբեցինք քո դեմ,+ և դու չներեցիր մեզ:+
ס [Սամեխ]
43 Դու բարկությամբ փակեցիր քեզ մոտենալու ճանապարհը,+Հետապնդեցիր ու առանց խնայելու սպանեցիր մեզ:+
44 Դու ծածկեցիր քեզ ամպերով, որ մեր աղոթքները քեզ չհասնեն:+
45 Մեզ աղբ ու թափթփուկ դարձրիր ժողովուրդների մեջ»:
פ [Փե]
46 Մեր բոլոր թշնամիները ծաղրում են մեզ:+
47 Մենք սարսափի մեջ ենք, ծուղակն ենք ընկել:+
Թշվառությունն ու կոտորածն են մեր բաժինը:+
48 Աչքերիցս արցունքի գետեր են հոսում, քանի որ իմ ժողովրդի դուստրը կործանվել է:+
ע [Ային]
49 Արցունքներս չեն ցամաքի, անդադար կողբամ,+
50 Մինչև որ Եհովան երկնքից նայի ու տեսնի մեզ:+
51 Սաստիկ վշտանում եմ՝ տեսնելով իմ քաղաքի դուստրերին:+
צ [Ցադե]
52 Իմ թշնամիները անմեղ տեղը որսացին ինձ, որսացին ինչպես մի թռչնի:
53 Նրանք ուզում էին սպանել ինձ. փոսը գցեցին ու քարեր նետեցին ինձ վրա:
54 Ջրերը ծածկեցին ինձ: Ես ասացի. «Վերջս եկել է»:
ק [Կոֆ]
55 Խոր փոսի միջից քո անունը կանչեցի, ո՛վ Եհովա:+
56 Լսի՛ր իմ ձայնը: Մի՛ փակիր ականջդ, երբ օգնության եմ կանչում և փրկություն աղերսում:
57 Այն օրը, երբ կանչեցի քեզ, դու մոտեցար: Դու ասացիր. «Մի՛ վախեցիր»:
ר [Ռեշ]
58 Դու պաշտպանեցիր իմ դատը, ո՛վ Եհովա, ինձ փրկեցիր:*+
59 Եհո՛վա, դու տեսար ինձ պատճառած չարիքը: Խնդրում եմ, ինձ արդարությամբ դատիր:+
60 Դու տեսար, թե ինչպես նրանք վրեժխնդիր եղան, ինչ դավեր նյութեցին իմ դեմ:
ש [Սին] կամ [Շին]
61 Եհո՛վա, դու լսեցիր նրանց ծաղրանքները, իմացար իմ դեմ կազմած նրանց չար ծրագրերը:+
62 Լսեցիր, թե իմ հակառակորդները ինչ են խոսում իմ մասին, թե ինչպես են ողջ օրը փսփսում:
63 Նայիր նրանց: Նստեն թե վեր կենան, նրանք ծաղրում են ինձ իրենց երգերով:
ת [Թավ]
64 Ո՛վ Եհովա, դու կհատուցես նրանց՝ ըստ իրենց գործերի:
65 Դու նրանց կանիծես՝ համառ դարձնելով նրանց սիրտը:
66 Քո բարկությամբ կհետապնդես նրանց, ո՛վ Եհովա, ու կվերացնես երկնքի տակից:
Ծանոթագրություններ
^ Բռց.՝ «իր ցասման գավազանով»:
^ Կամ՝ «նա արգելք է դնում իմ աղոթքի առաջ»:
^ Կամ հնարավոր է՝ «անգործության մատնել»:
^ Բռց.՝ «լավը»:
^ Կամ՝ «այն թարմանում է»:
^ Կամ՝ «համբերությամբ»:
^ Բռց.՝ «փրկագնեցիր իմ կյանքը»: