2023. MÁJUS 1.
NEMZETKÖZI HÍREK
Megjelent a teljes Új világ fordítás orosz jelnyelven
2023. május 27-én Mark Sanderson testvér, a vezetőtestület tagja bejelentette, hogy megjelent A Szentírás új világ fordítása orosz jelnyelven. A programon élőben 148-an vettek részt. Emellett 15 országból 5000-en követték élőben a közvetítést, vagy nézték meg a felvett programot. Az új Biblia elérhető a jw.org honlapon, illetve a JW Library Sign Language alkalmazásban.
Egy siket testvér a következőt mondta: „Amikor jelnyelven nézem a Bibliát, könnyebb elképzelnem, hogyan reagálhatott Jézus, amikor valakit szenvedni látott. Ez nagyon megérint!”
Mielőtt a Biblia megjelent orosz jelnyelven, a siket testvéreink a nyomtatott Bibliát használták. De mivel az orosz jelnyelv nagyon kifejező, a hírnökök nehezen értettek néhány kifejezést a nyomtatott Bibliából.
A Királyok első könyve 17. fejezetében például arról olvashatunk, hogy a sareptai özvegyasszony elmondja Illésnek, hogy miután ő és a fia esznek, meg fognak halni. Néhány siket testvér úgy értette ezeket a szavakat, hogy az ételük romlott vagy mérgezett volt. Az orosz jelnyelvű fordítás jól kibontja ezt a gondolatot, és segít megérteni, hogy igazából ezen kívül már nem volt más ételük.
Az orosz jelnyelvet több országban és kultúrában is használják. Ezért a fordítóknak figyelembe kellett venniük, hogy a siketek bizonyos jeleket másként használnak a különböző területeken. Egy fordító így beszél erről: „Az egyik jelet, van, ahol »bűn«-nek értik, míg máshol »Isten«-nek. Egy másik jel jelentése van, ahol az, hogy »tanítvány«, de más területeken az, hogy »utolsó« vagy »szegény«. Ezért a csapat igyekezett a legáltalánosabb és legjobban érthető jeleket és kifejezéseket használni.”
Együtt örülünk azokkal a testvéreinkkel, akik az orosz jelnyelvet használják, és hálásak vagyunk Jehovának, hogy ezt a csodálatos ajándékot adta nekik (Példabeszédek 10:22).