Matej 27:1-66
27 Kad je svanulo jutro, svi svećenički glavari i narodni starješine održali su vijeće da se dogovore kako da pogube Isusa.+
2 Nakon što su ga svezali, odveli su ga i predali upravitelju Pilatu.+
3 Kad je Juda, koji ga je izdao, vidio da je Isus osuđen, osjetio je grižnju savjesti, pa je svećeničkim glavarima i starješinama vratio 30 srebrnjaka,+
4 govoreći: “Sagriješio sam kad sam izdao nedužnog čovjeka*.” Oni su rekli: “Što se to nas tiče? To je tvoja stvar!”
5 Tada je bacio srebrnjake u hram, a potom je otišao odande i objesio se.+
6 A svećenički glavari uzeli su srebrnjake i rekli: “Ne smijemo ih staviti u svetu riznicu, jer su okaljani krvlju*.”
7 Nakon što su se posavjetovali, kupili su za taj novac lončarevo polje da se ondje sahranjuju stranci.
8 Stoga se to polje zove Krvava njiva+ sve do današnjeg dana.
9 Tada se ispunilo ono što je bilo rečeno preko proroka Jeremije*: “I uzeli su 30 srebrnjaka, cijenu određenu za čovjeka. Toliko je on vrijedio u očima Izraelaca.
10 Tim su novcem kupili lončarevo polje, kako mi je zapovjedio Jehova*.”+
11 A Isus je bio doveden pred upravitelja. On ga je upitao: “Jesi li ti židovski kralj?” Isus je odgovorio: “Ti sam to kažeš.”+
12 Ali dok su ga svećenički glavari i starješine optuživali, on nije odgovarao.+
13 Tada mu je Pilat rekao: “Zar ne čuješ kakve sve optužbe iznose protiv tebe?”
14 No on mu nije odgovorio, nije rekao ni jednu riječ, pa se upravitelj silno čudio.
15 A upravitelj je imao običaj na svaki blagdan pustiti jednog zatvorenika, onog kojeg bi narod zatražio.+
16 Upravo je tada u zatvoru bio ozloglašeni zločinac po imenu Baraba.
17 Kad se narod okupio, Pilat ih je upitao: “Koga hoćete da vam pustim – Barabu ili Isusa kojeg nazivaju Kristom?”
18 Naime, znao je da su ga predali iz zavisti.
19 Osim toga, dok je sjedio na sudačkoj stolici, njegova mu je žena poručila: “Nemoj imati ništa s tim pravednikom, jer sam danas silno uznemirena zbog onog što sam noćas sanjala o njemu.”
20 No svećenički glavari i starješine nagovorili su narod neka traži da se Baraba pusti,+ a Isus pogubi.+
21 Tada ih je upravitelj opet upitao: “Kojeg od ove dvojice hoćete da vam pustim?” Odgovorili su: “Barabu.”
22 A Pilat ih je upitao: “Što da onda učinim s Isusom kojeg nazivaju Kristom?” Nato su svi rekli: “Na stup s njim!”+
23 On je odvratio: “Zašto? Kakvo je zlo učinio?” No oni su još jače vikali: “Na stup s njim!”+
24 Kad je Pilat vidio da ne može ništa učiniti, nego da je metež sve veći, uzeo je vodu i oprao ruke pred narodom, govoreći: “Nisam kriv za krv ovog čovjeka. To je vaša stvar.”
25 Nato je sav narod odvratio: “Neka mi i naša djeca budemo krivi za njegovu krv!”+
26 Tada im je pustio Barabu, a Isusa je dao izbičevati+ te ga je predao da bude pribijen na stup.+
27 Potom su upraviteljevi vojnici odveli Isusa u upraviteljevu palaču i okupili oko njega cijelu četu.+
28 Svukli su ga i ogrnuli grimiznim plaštem,+
29 ispleli su krunu od trnja i stavili mu je na glavu, a u desnicu su mu stavili trsku. Klečeći pred njim, rugali su mu se: “Zdravo*, kralju židovski!”
30 Pljuvali su na njega+ te su uzeli trsku i počeli ga udarati po glavi.
31 Kad su mu se prestali izrugivati, skinuli su mu plašt i obukli mu njegove haljine te ga odveli da ga pribiju na stup.+
32 Dok su izlazili iz grada, naišli su na nekog čovjeka iz Cirene po imenu Šimun. Njega su prisilili da ponese stup na koji je Isus trebao biti pribijen*.+
33 I došli su na mjesto koje se zove Golgota, što znači “lubanja”.+
34 Ondje su Isusu dali vino pomiješano s gorkim biljem*.+ Ali kad ga je okusio, nije htio piti.
35 Kad su ga pribili na stup, izvlačili su ždrijeb kako bi među sobom razdijelili njegove haljine.+
36 I sjedili su ondje i čuvali ga.
37 Iznad glave stavili su mu natpis na kojem je pisalo za što je optužen: “Ovo je Isus, židovski kralj.”+
38 Tada su uz njega na stup stavili dvojicu razbojnika – jednoga njemu zdesna, a drugoga slijeva.+
39 A prolaznici su ga vrijeđali,+ podrugljivo odmahujući glavom+
40 i govoreći: “Ti koji kažeš da možeš razvaliti hram i sagraditi ga za tri dana,+ spasi samog sebe! Ako si Božji sin, siđi sa stupa!”+
41 Tako su mu se rugali i svećenički glavari, pismoznanci i starješine, govoreći:+
42 “Druge je spasio, a sebe ne može spasiti! On je kralj Izraela!+ Neka sada siđe sa stupa i povjerovat ćemo u njega!
43 Uzdao se u Boga, pa neka ga on sad izbavi ako mu je drag!+ Jer rekao je: ‘Ja sam Božji Sin.’”+
44 Tako su mu se rugali čak i razbojnici koji su bili pored njega na stupu.+
45 A u šesti sat* spustila se tama na cijelu zemlju i potrajala je sve do devetog sata*.+
46 Oko devetog sata Isus je povikao na sav glas: “Eli, Eli, lama sabahtani?” što znači: “Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio?”+
47 To su čuli neki koji su ondje stajali, pa su rekli: “Ovaj doziva Iliju.”+
48 Jedan od njih odmah je otrčao, uzeo spužvu i natopio je uskislim vinom te je nataknuo na trsku i dao mu da pije.+
49 Ali ostali su rekli: “Pusti ga! Da vidimo hoće li doći Ilija da ga spasi.”
50 A Isus je opet glasno zavapio te izdahnuo*.+
51 Tada se zavjesa svetišta+ razderala na dva dijela,+ od vrha do dna,+ i zemlja se potresla, a stijene su se raspuknule.
52 Grobovi su se otvorili te su iz njih ispala* mnoga mrtva tijela svetih
53 i mnogi su ih vidjeli. (Ljudi koji su došli s groblja nakon Isusovog uskrsnuća ušli su u sveti grad.)
54 A kad su stotnik i oni koji su s njim čuvali Isusa vidjeli potres i ono što se događalo, jako su se uplašili i rekli: “Ovo je zaista bio Božji Sin!”+
55 Sve su to izdaleka promatrale mnoge žene koje su putovale s Isusom iz Galileje i pomagale mu.+
56 Među njima su bile Marija Magdalena, zatim Jakovljeva i Josipova majka Marija te majka Zebedejevih sinova.+
57 A kasno poslijepodne došao je neki bogati čovjek iz Arimateje po imenu Josip, koji je i sam bio Isusov učenik.+
58 On je otišao k Pilatu i zatražio Isusovo tijelo.+ Tada je Pilat zapovjedio da mu ga predaju.+
59 Josip je uzeo tijelo, umotao ga u čisto, fino platno+
60 i položio u svoj novi grob,+ koji je bio isklesao u stijeni. Potom je navaljao velik kamen na ulaz u grob i otišao.
61 A Marija Magdalena i druga Marija ostale su ondje i sjedile pred grobom.+
62 Sutradan, nakon dana pripreme*,+ pred Pilatom su se skupili svećenički glavari i farizeji,
63 govoreći: “Gospodine, sjetili smo se da je taj varalica još dok je bio živ rekao: ‘Uskrsnut ću nakon tri dana.’+
64 Zato zapovjedi da se grob osigura do trećeg dana, da ne bi došli njegovi učenici i ukrali njegovo tijelo+ pa rekli narodu: ‘Ustao je iz mrtvih!’ Tako bi ta posljednja prijevara bila gora od prve.”
65 A Pilat im je rekao: “Evo vam straža! Idite i osigurajte grob kako znate.”
66 Nato su otišli i osigurali grob tako što su zapečatili kamen i postavili stražu.
Bilješke
^ Dosl.: “nedužnu krv”.
^ Dosl.: “cijena za krv”.
^ Citat se zapravo temelji na Za 11:12, 13. No u Matejevo vrijeme Jeremijina knjiga bila je prva u redoslijedu proročkih knjiga, pa se naziv “Jeremija” vjerojatno koristio za proročke knjige u cjelini, među koje spada i Zaharija.
^ Vidi dodatak A5.
^ Ili: “Živio”.
^ Dosl.: “sa žuči”.
^ Odnosno oko 12 sati.
^ Odnosno oko 15 sati.
^ Dosl.: “ispustio duh”.
^ Dosl.: “bila podignuta”.