Predgovor
Biblija, ili Sveto Pismo, pisana je objava koju je Bog uputio svim ljudima. Da bismo upoznali njenog autora, moramo je proučavati (Ivan 17:3; 2. Timoteju 3:16). Na njenim stranicama Jehova Bog otkrio je svoj naum s ljudima i Zemljom (Postanak 3:15; Otkrivenje 21:3, 4).
Nijedna druga knjiga ne utječe tako snažno na život ljudi. Biblija nas potiče da odražavamo Jehovine osobine, naprimjer ljubav, milosrđe i suosjećajnost. Ona ljudima daje nadu te im pomaže da ustrajno podnose i najteže patnje. Osim toga, ona neprestano razotkriva sve što u ovom svijetu nije u skladu s Božjom voljom, s onim što je savršeno u njegovim očima (Psalam 119:105; Hebrejima 4:12; 1. Ivanova 2:15-17).
Biblija je izvorno bila napisana na hebrejskom, aramejskom i grčkom, a prevedena je djelomično ili u cijelosti na više od 3000 jezika. Ona je kudikamo najprevođenija i najraširenija knjiga u povijesti. To nimalo ne iznenađuje jer u Bibliji je prorečeno: “Ova dobra vijest o Kraljevstvu [osnovna poruka Biblije] propovijedat će se po cijelom svijetu kako bi je čuli svi narodi. I tada će doći kraj” (Matej 24:14).
Budući da shvaćamo koliko je biblijska poruka važna i da duboko poštujemo sve što u njoj piše, nastojali smo načiniti prijevod koji ne samo da vjerno prenosi smisao izvornog teksta nego je i čitak i jasan. U dodacima “Načela prevođenja Biblije”, “Obilježja ovog revidiranog prijevoda” i “Kako je Biblija sačuvana do danas” navode se neke jezične i stilske promjene koje su učinjene u ovom prijevodu.
Oni koji vole Jehovu Boga i služe mu, žele imati točan i razumljiv prijevod Božje Riječi (1. Timoteju 2:4). Iz tog je razloga revidirani prijevod Novi svijet objavljen i na hrvatskom, a cilj nam je da on bude dostupan na što više jezika. Dragi čitatelju koji tražiš Boga, od srca se nadamo da će ti ovaj prijevod pomoći da ga doista i nađeš (Djela apostolska 17:27).
Odbor za prevođenje Biblije Novi svijet