Sin-o ang Nagawali sang Maayong Balita?
Sin-o ang Nagawali sang Maayong Balita?
“iwali . . . sa bug-os nga kalibutan.”—MATEO 24:14.
GINAWALI sang mga Saksi ni Jehova ang maayong balita sa bilog nga kalibutan. Ginahimo nila ini sa lainlain nga paagi. Ang isa ka paagi amo ang . . .
Pagpakig-istorya. Pareho kay Jesus kag sa iya mga disipulo, ginakadtuan sang mga Saksi ni Jehova ang mga tawo para isugid sa ila ang maayong balita. (Lucas 8:1; 10:1) Wala nila ginapaabot nga ang mga tawo ang makadto sa ila. Ang tanan nga Saksi—nga sobra na sa pito ka milyon—nagawali gid sang Ginharian sang Dios. Nagawali sila sa mga balay, mga kalye, telepono, kag sa iban pa nga paagi. Sang nagligad nga tuig, sobra sa isa ka bilyon ka oras kag tunga ang gingamit sang mga Saksi sa pagwali.
Ginatudluan nila ang iban indi lamang sang Ginharian sang Dios kundi sang “tanan nga butang nga ginsugo [ni Jesus].” (Mateo 28:20) Regular sila nga nagahiwat sing sobra sa walo ka milyon ka libre nga pagtuon sa Biblia sa puluy-an.
Nagawali ang mga Saksi sa bilog nga kalibutan, sa 236 ka kadutaan. Ginawalihan nila ang tanan nga klase sang tawo. Nagawali sila sa mga uma kag mga siudad, sa mga kagulangan sang Amazon, sa Siberia, sa mga desyerto sang Aprika, kag sa Himalaya Mountains. Wala sila ginabayaran. Ginahatagan nila ini sing tion kag sila ang nagagasto bangod sa ila gugma sa Dios kag sa ila isigkatawo. Ginapahibalo man nila ang maayong balita paagi sa . . .
Mga Balasahon. Ini nga magasin nga may tig-ulo nga Ang Lalantawan Nagabantala sang Ginharian ni Jehova, ginabalhag na subong sa 185 ka lenguahe kag ang kada gua sini ginaimprinta sa sobra sa 42 ka milyon ka kopya. Ang kaupod sini nga Magmata!, nga nagapahibalo man sang Ginharian, ginabalhag sa 83 ka lenguahe kag ang kada gua sini ginaimprinta sing mga 40 ka milyon ka kopya.
Matigayon man sa 540 ka lenguahe ang mga libro, brosyur, tract, CD/MP3, kag mga DVD nga nagapaathag sang mga panudlo sang Biblia. Sobra sa 20 ka bilyon sini ang nahimo kag napanagtag sang mga Saksi ni Jehova sang nagligad lamang nga napulo ka tuig, nga may aberids nga tatlo sa kada tawo sa bilog nga kalibutan!
Ang mga Saksi ni Jehova nag-imprinta man ukon nagpaimprinta sang sarisari nga translation sang Biblia. Ang New World Translation of the Holy Scriptures, nga gin-translate, gin-imprinta, kag ginpanagtag sang mga Saksi, matigayon na subong sing kompleto ukon ang bahin sini sa 96 ka lenguahe. Sobra sa 166 ka milyon ka kopya ang napanagtag. Ginasugid man sang mga Saksi ang maayong balita sang Ginharian paagi sa . . .
Cristiano nga mga Pagtilipon. Ang kada semana nga pagtilipon sa mga Kingdom Hall sa inyo
lugar indi lang para sa pagsimba, kundi para man sa pagtuon. May mga pamulongpulong parte sa mga topiko sa Biblia. Ginatun-an man ang Biblia sa bulig sang magasin nga Ang Lalantawan kag iban pa nga publikasyon. Sa mga pagtilipon, matun-an man sang mga Saksi kon paano mangin mas maayo nga manugwali sang maayong balita.Sa bilog nga kalibutan, pareho ang ginatun-an sang mga Saksi sa sobra sa 107,000 ka kongregasyon, gani labi sila nga nahiusa. Ini nga mga pagtilipon bukas sa publiko kag wala sing pangoleksion. Siempre, wala ini tanan sing pulos kon wala ginasunod sang mga Saksi ang ila ginawali. Gani, ginatinguhaan nila nga irekomendar ang maayong balita paagi sa . . .
Maayo nga Halimbawa. Ginahimo nila ang ila masarangan nga mangin halimbawa sa ila paggawi bilang Cristiano. Ginatinguhaan nila nga himuon sa iban ang gusto nila nga himuon sang iban sa ila. (Mateo 7:12) Bisan pa indi sila perpekto kag kon kaisa makasala man, ginapakita gid nila ang gugma sa tanan nga tawo indi lamang paagi sa pagsugid sang maayong balita kundi paagi man sa pagbulig sa iban.
Indi katuyuan sang mga Saksi nga kumbertihon sang ila pagwali ang bilog nga kalibutan. Sa baylo, kon kabubut-on na ni Jehova nga untaton ang pagwali, magaabot dayon ang gintagna ni Jesus nga katapusan. Kon amo, ano ang matabo sa duta kag sa mga tawo?
[Retrato sa pahina 7]
Ang maayong balita ginawali sang mga Saksi ni Jehova sa bilog nga kalibutan