Deuteronomio 23:1-25

  • Ang indi makasulod sa katilingban sang Dios (1-8)

  • Katinlo sa kampo (9-14)

  • Nagpalagyo nga ulipon (15, 16)

  • Pagpakighilawas ginadumilian (17, 18)

  • Saka sa hulam kag mga panaad (19-23)

  • Ang puede kaunon sang mga nagahapit (24, 25)

23  “Wala sing tawo nga ginkapon paagi sa paghalit sa iya itlog ukon nag-utod sang iya kinatawo ang makasulod sa katilingban ni Jehova.+ 2  “Ang anak sang wala makasal nga lalaki kag babayi indi makasulod sa katilingban ni Jehova.+ Bisan ang iya kaliwat tubtob sa ikanapulo nga kaliwatan indi makasulod sa katilingban ni Jehova. 3  “Ang mga Ammonhon ukon Moabnon indi makasulod sa katilingban ni Jehova.+ Bisan ang ila kaliwat tubtob sa ikanapulo nga kaliwatan indi makasulod sa katilingban ni Jehova, 4  bangod wala nila kamo ginhatagan sing pagkaon kag tubig sa dalanon sang naggua kamo sa Egipto,+ kag bangod ginbayaran nila si Balaam nga anak ni Beor halin sa Petor sang Mesopotamia agod pakamalauton kamo.+ 5  Apang wala magpamati si Jehova nga inyo Dios kay Balaam.+ Sa baylo, ginhimo ni Jehova nga inyo Dios ang pagpakamalaut nga mangin pagpakamaayo sa inyo,+ bangod ginahigugma kamo ni Jehova nga inyo Dios.+ 6  Indi gid ninyo sila pagbuligan nga mag-ayuhan sila kag magbugana tubtob buhi kamo.+ 7  “Indi ninyo pagkaugtan ang isa ka Edominhon, kay utod ninyo sia.+ “Indi ninyo pagkaugtan ang isa ka Egiptohanon, kay nangin dumuluong nga pumuluyo kamo sa ila pungsod.+ 8  Ang ila mga anak sa ikatlo nga kaliwatan mahimo makasulod sa katilingban ni Jehova. 9  “Kon magkampo kamo batok sa inyo mga kaaway, likawan gid ninyo ang bisan ano nga malain* nga butang.+ 10  Kon ang isa ka lalaki nangin indi matinlo bangod ginguaan sia sing semilya sang gab-i,+ dapat sia maggua sa kampo kag indi sia magsulod liwat sa kampo. 11  Kon manugsirom na, dapat sia magpaligo, kag pagtunod sang adlaw makabalik na sia sa kampo.+ 12  Dapat may palamus-unan kamo nga lugar sa gua sang kampo, kag didto kamo magkadto. 13  Dapat may pala kamo sa inyo mga gamit. Kon magkatinkatin kamo sa gua, gamiton ninyo ini sa pagkutkot kag tabunan ninyo dayon ang inyo higko. 14  Kay si Jehova nga inyo Dios nagalakat sa tunga sang inyo kampo+ agod luwason kamo kag agod itugyan sa inyo ang inyo mga kaaway, kag dapat mangin balaan ang inyo kampo,+ agod wala sia sing makita sa inyo nga indi maayo kag agod indi niya kamo pagbayaan. 15  “Kon magpalagyo ang isa ka ulipon sa iya agalon kag magdangop sa inyo, indi ninyo sia pag-itugyan sa iya agalon. 16  Mahimo ninyo sia paistaron sa bisan diin nga lugar sa isa sang inyo mga siudad nga pilion niya kag maluyagan niya. Indi ninyo sia pagmaltratuhon.+ 17  “Indi dapat mangin makihilawason sa templo ang bisan sin-o sa mga anak nga babayi+ ukon mga anak nga lalaki ni Israel. 18  Indi ninyo pagdalhon sa balay ni Jehova nga inyo Dios ang bayad sa isa ka makihilawason nga babayi ukon ang bayad sa* isa ka makihilawason nga lalaki* agod gamiton sa pagtuman sa isa ka panaad, bangod makangilil-ad ini kay Jehova nga inyo Dios. 19  “Kon magpahulam kamo sa inyo utod, indi ninyo ini pagpasakaan,+ kuarta man ini ukon pagkaon, ukon bisan ano nga mahimo pasakaan. 20  Mahimo ninyo pabayaron sing saka ang dumuluong,+ apang indi ninyo dapat pagpabayaron sing saka ang inyo utod,+ agod pakamaayuhon ni Jehova nga inyo Dios ang tanan nga ginahimo ninyo sa duta nga kadtuan ninyo agod panag-iyahan ninyo.+ 21  “Kon maghimo kamo sing panaad kay Jehova nga inyo Dios,+ indi kamo magpabuyanbuyan sa pagtuman sini.+ Kay sukton ini sa inyo ni Jehova nga inyo Dios; kag makasala kamo kon indi ninyo pagtumanon ini.+ 22  Apang kon indi kamo magpanaad, indi kamo makasala.+ 23  Dapat ninyo tumanon ang inyo ginhambal,+ kag dapat ninyo himuon ang ginpanaad ninyo bilang kinabubut-on nga dulot para kay Jehova nga inyo Dios.+ 24  “Kon magkadto kamo sa ulubasan sang inyo isigkatawo, mahimo kamo magkaon sing ubas tubtob maayawan kamo,* apang indi kamo magbutang sini sa inyo suludlan.+ 25  “Kon magkadto kamo sa talamnan sang uyas sang inyo isigkatawo, mahimo kamo makapangutol sing uhay, apang indi ninyo ini paggarabon.+

Footnote

Ukon “makadagta.”
Ukon “ang kinitaan sang.”
Sa literal, “isa ka ido.”
Ukon “ang inyo kalag.”