עבור לתוכן

מהו המקרא?‏

מהו המקרא?‏

תשובת המקרא

 עובדות על המקרא

  •   מי כתב את המקרא?‏ מחבר המקרא הוא אלוהים.‏ אבל לכתיבת המקרא הוא השתמש בכ־40 גברים כמו משה,‏ שמואל,‏ דוד המלך,‏ שלמה,‏ ישעיהו ויונה.‏ a אלוהים שם את מחשבותיו במוחם כדי שיעלו אותן על הכתב (‏טימותיאוס ב׳.‏ ג׳:‏16‏)‏.‏

     לשם המחשה:‏ אם איש עסקים אומר למזכירו לכתוב מכתב בשמו,‏ ואולי אפילו נותן לו רק את הנקודות העיקריות,‏ איש העסקים הוא עדיין מחבר המכתב.‏ בדומה לכך,‏ למרות שאלוהים השתמש באנשים כדי לכתוב את דברו,‏ הוא למעשה המחבר האמיתי של המקרא‏.‏

  •   מתי נכתב המקרא?‏ המקרא החל להיכתב בשנת 1513 לפה״ס,‏ וכתיבתו הושלמה יותר מ־600,‏1 שנה לאחר מכן,‏ בערך ב־98 לספירה.‏

  •   האם כתבי היד המקוריים של המקרא עדיין קיימים?‏ לא ידוע על כתבי יד מקוריים ששרדו עד היום.‏ זאת מכיוון שכותבי המקרא השתמשו בחומרים מתכלים שהיו זמינים באותה עת,‏ כמו קלף ופפירוס.‏ אך סופרים מיומנים העתיקו בדקדקנות את הטקסט המקראי שוב ושוב במשך מאות שנים,‏ וכך נשמר תוכנו עד לימינו.‏

  •   מהו התנ״ך ומהי ”‏הברית החדשה”‏?‏ התנ״ך הוא חלק של המקרא,‏ והוא נכתב ברובו בעברית.‏ b התנ״ך ידוע גם בשם ”‏כתבי־הקודש העבריים”‏.‏ מה שמכונה בפי רבים ”‏הברית החדשה”‏ הוא גם חלק של המקרא,‏ והוא נכתב ביוונית.‏ הברית החדשה ידועה גם בשם ”‏כתבי־הקודש היווניים”‏.‏ שני החלקים הללו יחד יוצרים ספר אחד,‏ שמכונה גם ”‏כתבי־הקודש”‏.‏ c

  •   מה יש במקרא?‏ חלקיו השונים של המקרא כוללים היסטוריה,‏ חוקים,‏ נבואות,‏ שירה,‏ משלים,‏ מזמורים ואיגרות.‏ (‏ראה ”‏ רשימת ספרי המקרא‏”‏.‏)‏

 על מה מדבר המקרא?‏

 המקרא מתחיל בתיאור קצר של בריאת השמיים והארץ על־ידי אלוהים.‏ באמצעות המקרא אלוהים חושף בפנינו את שמו,‏ יהוה,‏ ומזמין אותנו להכיר אותו (‏תהלים פ״ג:‏18‏)‏.‏

 המקרא מסביר כיצד שם אלוהים הוכפש,‏ והוא גם מראה כיצד הוא יטהר אותו.‏

 המקרא חושף את מטרת אלוהים לגבי האנושות וכדור הארץ,‏ ומראה כיצד אלוהים ישים בעתיד סוף לסבלות האדם.‏

 המקרא מכיל עצות מעשיות לחיי היומיום.‏ הינה חלק מהן:‏

  •   שמירה על קשרי חברות טובים.‏ ”‏כל מה שאתם רוצים שבני אדם יעשו לכם,‏ כך עשו להם גם אתם”‏ (‏מתי ז׳:‏12‏)‏.‏

     משמעות:‏ עלינו לנהוג באחרים בדרך שבה היינו רוצים שינהגו בנו.‏

  •   התמודדות עם מתח ולחצים.‏ ”‏לעולם אל תהיו מודאגים אפוא מיום המחר,‏ כי למחר דאגות משלו”‏ (‏מתי ו׳:‏34‏)‏.‏

     משמעות:‏ במקום לדאוג יתר על המידה מפני דברים שאולי עלולים לקרות בעתיד,‏ עדיף להתמודד עם כל יום בנפרד.‏

  •   ליהנות מנישואין מאושרים.‏ ”‏איש איש מכם יאהב את אשתו כפי שהוא אוהב את עצמו,‏ ועל האישה לרחוש כבוד עמוק לבעלה”‏ (‏אפסים ה׳:‏33‏)‏.‏

     משמעות:‏ אהבה וכבוד חיוניים לנישואין מוצלחים.‏

 האם המקרא השתנה?‏

 לא.‏ למדנים השוו בקפדנות כתבי יד עתיקים של המקרא עם המקרא של ימינו וגילו שהמסר המקורי של המקרא לא השתנה.‏ וזה די הגיוני,‏ כי אם אלוהים רצה שנקרא ונבין את דברו,‏ הוא ודאי דאג לכך שדברו לא ישתנה d (‏ישעיהו מ׳:‏8‏)‏.‏

 למה יש כל כך הרבה תרגומים שונים של המקרא?‏

 רוב הקוראים בימינו אינם מבינים את השפות העתיקות שבהן נכתב המקרא.‏ עם זאת,‏ במקרא יש ”‏בשורה טובה.‏.‏.‏ לכל אומה ושבט ולשון ועם”‏ (‏ההתגלות י״ד:‏6‏)‏.‏ זאת הסיבה שאנשים צריכים תרגום של המקרא בשפה שבה יוכלו לקרוא ולהבין היטב את דבר אלוהים.‏

 תרגומי המקרא מתחלקים לשלושה סגנונות בסיסיים:‏

  •   תרגום מילה במילה — תרגום מילולי ככל האפשר.‏

  •   תרגום המשמעות — תרגום שמעביר את משמעות הרעיון משפת המקור.‏

  •   תרגום פרפראזה — תרגום שמנסח בחופשיות את הטקסט כך שיהיה מהנה לקריאה.‏ אולם תרגום חופשי כזה עלול לעיתים לטשטש את משמעות הטקסט המקורי.‏

 תרגום טוב של המקרא מאזן בין תרגום מילולי ובין שפה מובנת ומודרנית,‏ ומעביר את דבר אלוהים לבני אדם בצורה מדויקת.‏ e

 מי החליט מה ייכלל במקרא?‏

 בתור מחבר המקרא אלוהים הוא זה שהחליט אילו ספרים ייכללו בו.‏ הוא תחילה בחר בבני ישראל ו”‏בידיהם הופקדו דבריו הקדושים”‏ — הכתבים העבריים (‏רומים ג׳:‏2‏)‏.‏

 האם יש ספרים אבודים שלא נכללים במקרא?‏

 לא.‏ המקרא זמין לנו כיום בשלמותו,‏ ולא קיימים אף ספרים ”‏אבודים”‏.‏ יש הטוענים שספרים עתיקים מסוימים,‏ שהיו חבויים זה זמן רב,‏ צריכים להיכלל במקרא.‏ f אבל המקרא עצמו מעיד על היותו אמין ושלם (‏טימותיאוס ב׳.‏ א׳:‏13‏)‏.‏ הספרים שנכללו בו נכתבו בהשראת אלוהים,‏ ויש ביניהם הרמוניה מושלמת — מה שלא ניתן להגיד על כל הכתבים העתיקים האחרים שלדעת כמה צריכים להיכלל במקרא.‏

 איך מוצאים פסוקים במקרא?‏

  רשימת ספרי המקרא

a לרשימה המלאה של ספרי המקרא,‏ מי כתב אותם ומתי הם נכתבו,‏ ראה ”‏רשימת ספרי המקרא‏”‏.‏

b חלקים קטנים של המקרא נכתבו בארמית,‏ שפה הקרובה לעברית.‏

c קוראי מקרא רבים מעדיפים להשתמש בצירופים ”‏כתבי־הקודש העבריים”‏ ו”‏כתבי־הקודש היווניים”‏.‏ כך לא נוצר הרושם שהתנ״ך הוחלף ב”‏ברית החדשה”‏.‏

e רבים אוהבים לקרוא את תרגום עולם חדש של כתבי־הקודש בגלל שהוא מדויק ונוח לקריאה.‏ ראה המאמר ”‏האם תרגום עולם חדש הוא תרגום מדויק?‏‏”‏

f אוסף כתבי היד הללו נקראים אַפּוֹקריפה.‏ אנציקלופדיה בריטניקה מציינת:‏ ”‏בספרות המקראית,‏ [‏מונח זה מתאר]‏ כתבים שלא נכללו בקאנון המקראי”‏ — כלומר,‏ כתבים שלא הורשו להיכלל במקרא.‏