ביאור פסוקים מקראיים
ישעיהו מ״א:10 — ”אל תירא, כי עימך אני”
”אל תירא, כי עימך אני. אל תדאג, כי אני אלוהיך. אחזקך, כן, אעזור לך, אכן אחזיק בך בימין צדקי” (ישעיהו מ״א:10, תרגום עולם חדש).
”אל תירא, כי עימך אני. אל תשתע, כי אני אלוהיך. אימצתיך, אף עזרתיך, אף תמכתיך בימין צדקי” (ישעיהו מ״א:10, נוסח המסורה).
כוונת הפסוק
יהוה a אלוהים מבטיח למשרתיו הנאמנים שהוא יתמוך בהם בכל בעיה וקושי שיתעוררו בחייהם.
”עימך אני”. במילים אלה יהוה מסביר למשרתיו מדוע אין להם סיבה לפחד — כי הם לא לבד. אלוהים רואה מה הם עוברים ושומע את תפילותיהם, ולכן הוא כביכול נמצא ממש לידם (תהלים ל״ד:15; פטרוס א׳. ג׳:12).
”אני אלוהיך”. כדי לחזק את משרתיו, יהוה מזכיר להם שהוא מחשיב את עצמו לאלוהיהם ומקבל אותם בתור עובדיו. הם יכולים להיות בטוחים ששום דבר בעולם לא יוכל למנוע ממנו לפעול למענם (תהלים קי״ח:6; רומים ח׳:32; עברים י״ג:6).
”אחזקך, כן, אעזור לך, אכן אחזיק בך בימין צדקי”. יהוה משתמש בשלושה פעלים על מנת להדגיש רעיון אחד: הוא ללא ספק יתמוך במשרתיו. הוא מתאר בלשון ציורית כיצד הוא עוזר למשרתיו בשעת צרה. אם אחד מהם נופל, הוא מושיט לו את יד ימינו כדי להקימו (ישעיהו מ״א:13).
אחד האמצעים העיקריים שדרכם אלוהים מחזק את משרתיו ועוזר להם הוא דברו — המקרא (יהושע א׳:8; עברים ד׳:12). לדוגמה, בדבר־אלוהים יש עצות חכמות שיכולות לעזור למי שמתמודדים עם קשיים כמו עוני, מחלה או אובדן אדם יקר (משלי ב׳:6, 7). אלוהים גם משתמש ברוח קודשו, או כוחו הפעיל, על מנת לתת להם את החוסן הרגשי והנפשי הנחוץ להם כדי להחזיק מעמד (ישעיהו מ׳:29; לוקס י״א:13).
הקשר הפסוק
מילים אלה נועדו לנחם את היהודים הנאמנים שעתידים היו להילקח בשבי לבבל. יהוה ניבא שלקראת סוף גלות בבל יגיעו לאוזניהם דיווחים לגבי כובש שיכניע את העמים הסובבים ויאיים על בבל (ישעיהו מ״א:2–4; מ״ד:1–4). השמועות האלה יעוררו פחד וחרדה בקרב הבבלים והאומות מסביב, אך ליהודים לא תהיה סיבה לדאגה מכיוון שיהוה יגן עליהם. בשביל לנסוך בהם ביטחון, אלוהים הזכיר להם שלוש פעמים: ’אל תיראו’ (ישעיהו מ״א:5, 6, 10, 13, 14).
אף שמילים אלה נכתבו במקור עבור היהודים הנאמנים בגלות בבל, יהוה אלוהים דאג שהכתוב בישעיהו מ״א:10 יישמר במקרא כדי לנחם את כל משרתיו באשר הם (ישעיהו מ׳:8; רומים ט״ו:4). אלוהים עוזר למשרתיו כיום כפי שהוא עזר למשרתיו בעבר.
קרא ישעיהו פרק מ״א עם הערות שוליים המכילות הסברים וביאורים.
a יהוה הוא שמו הפרטי של אלוהים (תהלים פ״ג:18).