Job 9:1-35

  • Job okontesta (1-35).

    • Yvypóra rei ndaikatúi ipuʼaka Ñandejárare (2-4).

    • Ñandejára ojapo heta mbaʼe ndaikatúiva jaikuaapa (10).

    • Avave ndaikatúi ombohovái Ñandejárape (32).

9  Job upémarõ heʼi: 2  “Che ningo aikuaa porã siertoha la eréva. Péro peteĩ yvypóra rei ni mbaʼevéicharõ ndaikatumoʼãi ogana Ñandejárape peteĩ trivunálpe.+  3  Peteĩ persóna oñepresentárõ Ñandejárandi peteĩ trivunálpe,+pe persóna ndaikatumoʼãi okontesta ni peteĩ pregúnta 1.000 porandu apytégui.  4  Ñandejára ningo iñarandu* ha ipoderosoiterei,+ndaipóri oñemoĩva hese ha upéi osẽ porãva.+  5  Ñandejára ohundi umi montáña ha avave ndoikuaái upéva,ipochy jave haʼe oity umi montáña.  6  Ñandejára omboryrýi ko yvy ha osẽ ilugárgui,upévare umi ikolúmna okachapaite.+  7  Ñandejára heʼi kuarahýpe ani hag̃ua ohesape,ha omokañy estrellakuéra umi arai apytépe,+  8  haʼe ningo oipyso pe yvága peteĩ télaicha,+ha pe márpe opyrũ umi oláda tuichaicháva ári.+  9  Ñandejára ojapo vaʼekue diferénte grúpo de estrélla, peteĩ grúpo héra Ash,* ótro Kesil* ha ótro Kimá.*+ Avei ojapo umi grúpo de estrélla oĩva sur gotyo. 10  Haʼe ojapo heta mbaʼe tuichaitereíva ha ndaikatúiva jaikuaapa,+heta mbaʼe iporãitereíva ha ndaikatúiva ñakontapa.+ 11  Ñandejára ohasa che ypýrupi ha ndaikatúi ahecha chupe,upéi ahecha ohoha mombyryve ha narrekonoséi chupe. 12  Haʼe oipeʼárõ ñandehegui álgo, ndaipóri ojoko vaʼerã chupe,máva piko heʼíta chupe: ‘¿Mbaʼéiko la rejapóva hína?’.+ 13  Ñandejára ipochýta ha ndojejokomoʼãi,+ha Rahab*+ ajudantekuéra jepe okyhyjégui oúta oñesũ Ñandejára renondépe. 14  Upéicharõ, koʼytevéntema che añeʼẽtarõ hendive,añatende porã vaʼerã mbaʼépa haʼéta chupe. 15  Oiméramo jepe siérto la apensáva ndaʼemoʼãinte mbaʼevete chupe,+upéva rangue ajerurétante pe huéspe tacheporiahuvereko. 16  Ajeruréramo Ñandejárape tachepytyvõ, ¿openáta piko cherehe? Chéverõ g̃uarã, haʼe nacherendumoʼãi. 17  Haʼe ombou chéve heta provléma ha umíva chereja yvýre,ha oñantoháguinte chupe ombohetave che sufrimiénto.+ 18  Ikáusare ndaikatuvéima ni arrespira,ha haʼe katu osegínte ombou chéve provléma. 19  Jaʼétarõ mávapa ipoderosove, ndaipóri ohasáva Ñandejárape.+ Ñañeʼẽtarõ hustísiare, haʼe heʼi: ‘¿Máva piko cherenoikáta añepresenta hag̃ua trivunálpe?’. 20  Oimérõ jepe siérto la haʼétava, la osẽva guive che jurúgui chekondenáta,asegíramo jepe cheñeʼẽrendu, haʼe heʼíta cherehe ajapoha ivaíva. 21  Asegírõ jepe cheñeʼẽrendu,* ndaikuaavéima mbaʼépa oikóta chehegui,péicha che rekove jepe adespresia. 22  Amo ipahápe ningo lomímope jeýnte ñasẽ,upévare che haʼe: ‘Haʼe ohundi umi ivuénovape ha umi iñañávape avei’. 23  Oĩramo omanóva oiko rupi degolpete peteĩ inundasión,haʼe oñembohorýta ohechávo umi hénte inosénte ndoikuaáiva mbaʼépa ojapóta. 24  Ko yvy oñemeʼẽma pe iñañávape.+ Ñandejára omboty umi hueskuéra resa ani hag̃ua ohecha pe inhustísia. Ha la oimérõ ndahaʼéi haʼe la ojapóva upéva, ¿mávata piko upéicharõ? 25  Chéve g̃uarã umi día pyaʼeterei ohasa, haʼete voi peteĩ kuimbaʼe apúrope ogueraháva peteĩ notísia.+ Umi día ohasa ha núnka ndojehúiva chéve mbaʼeve iporãmíva. 26  Umi día haʼete umi kanóa* oho pyaʼéva,ojogua avei umi ágilape pyaʼe ojepoíva ojagarra hag̃ua hembiʼurã. 27  Che haʼéramo: ‘Cheresaráita che provlemakuéragui,akambiátama che rova ha avyʼáta’, 28  lomímonte asegíta akyhyje, pórke hetaiterei cheprovléma.+ Ha aikuaa porã nde eretaha che arekoha la kúlpa. 29  Erétante voi cherehe cheñañaha,¿mbaʼére piko nañentregáintema?+ 30  Ajahúramo y potĩme* ha aipurúramo jepe havõ ajepohéi hag̃ua,+ 31  nde chemombo jeýta tujukuápe,ha ni che ao ndojasemoʼãi cherehe. 32  Ñandejára ndahaʼéi yvypóra,che ambohovái hag̃ua chupe peteĩ trivunálpe.+ 33  Ndaipóri avave ikatúva orehusgani peteĩ ikatúva oservi oréve de hués. 34  Ñandejára ndachekastigavéiramoha ndoikóiramo chemongyhyje,+ 35  upéicharõ ikatúta añeʼẽ chupe kyhyjeʼỹme,pórke che ndakyhyjéi añeʼẽ hag̃ua hendive”.

Nóta

Hebréope: “iñarandu ikorasõme”.
Amalisia pe konstelasión hérava Osa Mayor.
Amalisia pe konstelasión hérava Orión.
Amalisia umi estrélla Pléyades oĩva konstelasión Tórope.
Amalisia peteĩ animál ipeligrósova oĩva márpe.
Térã: “Cheinosénteramo jepe”.
Hebréope: “kanóa de takuarílla”.
Hebréope: “água de niévepe”.