લેવીય ૫:૧-૧૯

  • અલગ અલગ પાપ અને એ માટે જરૂરી અર્પણો (૧-૬)

    • બીજાઓનાં પાપ વિશે જણાવવું ()

  • ગરીબો માટે અર્પણોની અલગ ગોઠવણ (૭-૧૩)

  • અજાણતાં કરેલાં પાપ માટે દોષ-અર્પણ (૧૪-૧૯)

 “‘જો કોઈ માણસ ગુનો થતાં જુએ અથવા એ વિશે કંઈ જાણતો હોય, તો તે એનો સાક્ષી છે.+ ગુનેગાર વિરુદ્ધ સાક્ષી આપવાની જાહેરાત* સાંભળ્યા છતાં તે ચૂપ રહે તો એ પાપ છે. તેણે પોતાના અપરાધની સજા ભોગવવી પડશે. ૨  “‘અથવા જો કોઈ માણસ અશુદ્ધ વસ્તુને અડકે, પછી ભલે એ અશુદ્ધ જંગલી પ્રાણીનું મડદું હોય, અશુદ્ધ પાલતુ પ્રાણીનું મડદું હોય કે ઝુંડમાં રહેતા અશુદ્ધ પ્રાણીનું* મડદું હોય,+ તો તે માણસ અશુદ્ધ થઈ જાય છે. તેને એનો ખ્યાલ ન હોય, તોપણ તે દોષિત ઠરે. ૩  અથવા જો કોઈ માણસ અજાણતાં એવી અશુદ્ધ વસ્તુને અડકે,+ જેનાથી તે અશુદ્ધ થઈ શકતો હોય અને તેને એની જાણ થાય, તો તે દોષિત ઠરે. ૪  “‘જો કોઈ માણસ વગર વિચાર્યે સમ ખાય, પછી ભલે એ સારું કરવા કે ખરાબ કરવા હોય અને પછીથી તેને અહેસાસ થાય કે પોતે વગર વિચાર્યે સમ ખાઈને ભૂલ કરી છે, તો તે દોષિત ઠરે.*+ ૫  “‘જો તે એવું કોઈ પાપ કરીને દોષિત ઠરે, તો તે પોતાનું પાપ કબૂલ કરે+ ૬  અને પોતે કરેલા પાપ માટે તે યહોવાને દોષ-અર્પણ* ચઢાવે.+ તે પાપ-અર્પણ માટે ઘેટાનું માદા બચ્ચું અથવા બકરી ચઢાવે. પછી યાજક તે માણસના પાપ માટે પ્રાયશ્ચિત્ત કરશે. ૭  “‘પણ જો ઘેટાં-બકરાંમાંથી અર્પણ ચઢાવવું તેના ગજા બહાર હોય, તો તે પોતાના પાપ માટે યહોવાને દોષ-અર્પણ તરીકે બે હોલા અથવા કબૂતરનાં બે બચ્ચાં ચઢાવે.+ એક પાપ-અર્પણ માટે અને બીજું અગ્‍નિ-અર્પણ માટે.+ ૮  એ પક્ષીઓને તે યાજક પાસે લાવે. પછી યાજક એક પક્ષીને પાપ-અર્પણ તરીકે ચઢાવવા એની ગરદન એવી રીતે કાપે, જેથી એનું માથું છૂટું પડી ન જાય. ૯  તે પાપ-અર્પણનું થોડું લોહી લઈને વેદીની એક બાજુએ છાંટે, પણ બાકી રહેલું લોહી વેદીના તળિયે રેડી દે.+ એ પાપ-અર્પણ છે. ૧૦  અગ્‍નિ-અર્પણ ચઢાવવાની વિધિ પ્રમાણે જ યાજક બીજા પક્ષીનું અગ્‍નિ-અર્પણ ચઢાવે.+ આ રીતે, યાજક તે માણસે કરેલા પાપ માટે પ્રાયશ્ચિત્ત કરશે અને તેનું પાપ માફ કરવામાં આવશે.+ ૧૧  “‘હવે જો બે હોલા અથવા કબૂતરનાં બે બચ્ચાં ચઢાવવાં તેના ગજા બહાર હોય, તો તે પોતાના પાપ માટે એફાહનો દસમો ભાગ*+ મેંદો પાપ-અર્પણ તરીકે ચઢાવે. પણ તે એમાં તેલ ઉમેરે નહિ અથવા એના પર લોબાન* મૂકે નહિ, કેમ કે એ પાપ-અર્પણ છે. ૧૨  તે એ મેંદો યાજક પાસે લાવે. યાજક એમાંથી એક મુઠ્ઠી મેંદો યાદગીરી તરીકે લે. પછી તે એને યહોવા માટે આગમાં ચઢાવવાના અર્પણ ઉપર વેદી પર ચઢાવે. એ પાપ-અર્પણ છે. ૧૩  જો તે માણસે આગળ જણાવેલું કોઈ પણ પાપ કર્યું હોય, તો યાજક તેના માટે પ્રાયશ્ચિત્ત કરશે અને તેનું પાપ માફ કરવામાં આવશે.+ અનાજ-અર્પણની+ જેમ આ અર્પણમાંથી પણ બાકી રહેલો બધો ભાગ યાજકનો થશે.’”+ ૧૪  યહોવાએ મૂસાને આગળ જણાવ્યું: ૧૫  “જો કોઈ માણસ અજાણતાં આજ્ઞા તોડીને યહોવાની પવિત્ર વસ્તુઓ વિરુદ્ધ પાપ કરે,+ તો તે યહોવાને દોષ-અર્પણમાં ખોડખાંપણ વગરનો નર ઘેટો ચઢાવે.+ યાજક જણાવશે કે એ ઘેટો કેટલા શેકેલ* ચાંદીનો હોવો જોઈએ. એ શેકેલ પવિત્ર જગ્યાના શેકેલના તોલમાપ* પ્રમાણે હોય.+ ૧૬  પવિત્ર વસ્તુઓ વિરુદ્ધ કરેલા પાપ માટે તે પૂરેપૂરી નુકસાની ભરી આપે. ઉપરાંત, તે નુકસાની સાથે, કુલ કિંમતનો પાંચમો ભાગ વધારે ચૂકવે.+ તે માણસ દોષ-અર્પણ માટે ચઢાવેલા નર ઘેટા સાથે એ બધી કિંમત યાજકને આપે, જેથી યાજક તેના માટે પ્રાયશ્ચિત્ત કરે+ અને તેનું પાપ માફ કરવામાં આવે.+ ૧૭  “જો કોઈ માણસ યહોવાની કોઈ પણ આજ્ઞા તોડીને પાપ કરે, તો તે દોષિત ઠરે. ભલે તેને પોતે કરેલા પાપનો ખ્યાલ ન હોય, પણ તેણે પોતાના અપરાધ માટે જવાબ આપવો પડશે.+ ૧૮  દોષ-અર્પણ માટે નક્કી કરેલી કિંમત પ્રમાણે તે માણસ યાજક પાસે ખોડખાંપણ વગરનો ઘેટો લાવે.+ પછી તે માણસે અજાણતાં કરેલા પાપ માટે યાજક પ્રાયશ્ચિત્ત કરશે અને તેનું પાપ માફ કરવામાં આવશે. ૧૯  એ દોષ-અર્પણ છે. તે માણસ યહોવા વિરુદ્ધ પાપ કરીને સાચે જ દોષિત ઠર્યો છે.”

ફૂટનોટ

મૂળ, “શ્રાપનો અવાજ.” કદાચ એ કોઈ ગુના વિશેની જાહેરાત હતી. એમાં ગુનેગાર અથવા શાહેદી ન પૂરનાર સાક્ષી વિરુદ્ધ શ્રાપ જાહેર કરવામાં આવતો.
હિબ્રૂમાં વપરાયેલો શબ્દ ઝુંડમાં રહેતાં નાનાં પ્રાણીઓને રજૂ કરી શકે, જે હવામાં, સમુદ્રમાં કે જમીન પર હોય છે.
એનો અર્થ એવો થઈ શકે કે તે પોતાના સમ પૂરા નથી કરતો.
એફાહનો દસમો ભાગ એટલે ૨.૨ લિ. વધારે માહિતી ખ-૧૪ જુઓ.
એક શેકેલ એટલે ૧૧.૪ ગ્રા. વધારે માહિતી ખ-૧૪ જુઓ.
અથવા, “પવિત્ર શેકેલ.”