ઉત્પત્તિ ૬:૧-૨૨
૬ પૃથ્વી પર માણસોની સંખ્યા વધવા લાગી અને તેઓને દીકરીઓ થઈ.
૨ સાચા ઈશ્વરના દીકરાઓએ*+ જોયું કે માણસોની દીકરીઓ ખૂબ સુંદર છે. એટલે તેઓને જે પસંદ આવી એ બધી સ્ત્રીઓને તેઓએ પત્ની બનાવી.
૩ પછી યહોવાએ કહ્યું: “હું મનુષ્યને કાયમ માટે સહન કરીશ નહિ,+ કેમ કે તે પાપી* છે. તેનું આયુષ્ય ૧૨૦ વર્ષ થશે.”+
૪ એ દિવસોમાં અને ત્યાર પછી પણ ધરતી પર કદાવર* માણસો હતા. તેઓનો જન્મ સાચા ઈશ્વરના દીકરાઓ અને માણસોની દીકરીઓથી થયો હતો. એ માણસો ખૂબ બળવાન હતા. તેઓ એ જમાનામાં ખૂબ જાણીતા હતા.
૫ યહોવાએ જોયું કે પૃથ્વી પર લોકોની દુષ્ટતા ખૂબ વધી ગઈ છે. તેઓનાં હૃદયના વિચારો અને ઇચ્છાઓ હંમેશાં ખરાબ હોય છે.+
૬ પૃથ્વી પર મનુષ્યો બનાવ્યા એનું યહોવાને દુઃખ થયું* અને તેમનું દિલ ઉદાસ થયું.*+
૭ યહોવાએ કહ્યું: “મેં બનાવેલા સર્વ મનુષ્યોનો હું પૃથ્વી પરથી વિનાશ કરી દઈશ. તેઓની સાથે પાલતુ પ્રાણીઓ, પેટે ચાલનારાં પ્રાણીઓ અને આકાશનાં પક્ષીઓનો* પણ નાશ કરી દઈશ. કેમ કે તેઓને બનાવ્યા એનું મને દુઃખ* થાય છે.”
૮ પણ નૂહ એક એવો માણસ હતો જેણે યહોવાને ખુશ કર્યા.
૯ નૂહ વિશે આ અહેવાલ છે.
નૂહ ઈશ્વરનો ડર રાખતો* હતો.+ એ જમાનાના લોકોમાં* તે નિર્દોષ* હતો. નૂહ સાચા ઈશ્વર સાથે ચાલ્યો.+
૧૦ સમય જતાં, નૂહને ત્રણ દીકરા થયા: શેમ, હામ અને યાફેથ.+
૧૧ હવે સાચા ઈશ્વરની નજરમાં પૃથ્વી સાવ બગડી ગઈ હતી અને હિંસાથી ભરપૂર હતી.
૧૨ હા, ઈશ્વરે પૃથ્વી પર નજર કરી અને જોયું તો એ દુષ્ટ થઈ ગઈ હતી.+ બધા લોકો ખરાબ કામો કરતા હતા.+
૧૩ ઈશ્વરે નૂહને કહ્યું: “મેં બધા લોકોનો અંત લાવવાનું નક્કી કર્યું છે, કેમ કે તેઓના લીધે આખી પૃથ્વી હિંસાથી ભરાઈ ગઈ છે. હું તેઓનો અને પૃથ્વી પર જે કંઈ છે, એ બધાનો નાશ કરી દઈશ.+
૧૪ પણ તું પોતાના માટે સૌથી સારાં લાકડાંમાંથી* એક વહાણ* બનાવ.+ તું એમાં ઓરડીઓ બનાવ અને વહાણની અંદર તથા બહાર ડામર+ ચોપડ.
૧૫ તું એને ૩૦૦ હાથ* લાંબું, ૫૦ હાથ પહોળું અને ૩૦ હાથ ઊંચું બનાવ.
૧૬ વહાણની ટોચથી એક હાથ નીચે તું અજવાળા માટે બારી* બનાવ. વહાણની એક તરફ દરવાજો બનાવ.+ વહાણમાં નીચલો, વચલો અને ઉપલો એમ ત્રણ માળ બનાવ.
૧૭ “હું આકાશ નીચેના બધા જીવોનો* નાશ કરવાનો છું. તેઓનો નાશ કરવા હું પૃથ્વી પર પૂર*+ લાવવાનો છું. હા, પૃથ્વી પર જે કંઈ છે એ બધાનો સર્વનાશ થશે.+
૧૮ પણ હું તારી સાથે કરાર* કરું છું કે હું તને બચાવીશ. તું વહાણમાં જા. તારી સાથે તારી પત્ની, તારા દીકરાઓ અને તારા દીકરાઓની પત્નીઓને પણ લઈ જા.+
૧૯ તું દરેક પ્રકારનાં પ્રાણીઓમાંથી એક એક જોડને,+ એટલે કે નર-માદાને+ તારી સાથે વહાણમાં લઈ જા, જેથી તારી સાથે તેઓ પણ જીવતાં રહે.
૨૦ બધી જાતનાં પક્ષીઓ, પાલતુ પ્રાણીઓ અને પેટે ચાલનારાં પ્રાણીઓની એક એક જોડ તારી સાથે વહાણમાં લઈ જા, જેથી તેઓ પણ જીવતાં રહે.+
૨૧ તારા માટે અને પ્રાણીઓ માટે સર્વ પ્રકારનો ખોરાક+ ભેગો કર અને એને વહાણમાં લઈ જા.”
૨૨ ઈશ્વરે આપેલી આજ્ઞાઓ પ્રમાણે નૂહે બધું કર્યું. તેણે એમ જ કર્યું.+
ફૂટનોટ
^ એ હિબ્રૂ રૂઢિપ્રયોગ દૂતોને રજૂ કરે છે. શબ્દસૂચિમાં “દૂતો” જુઓ.
^ અથવા, “કેમ કે તે શરીરની ઇચ્છાઓ પ્રમાણે વર્તે છે.”
^ હિબ્રૂ, નેફિલિમ. કદાચ એનો અર્થ, “પાડી નાખનાર.” એટલે કે, એવા લોકો જેઓ બીજાઓને પાડી નાખે છે. શબ્દસૂચિમાં “નેફિલિમ” જુઓ.
^ અથવા, “પસ્તાવો થયો.”
^ અથવા, “તેમના દિલને ઠેસ પહોંચી.”
^ હિબ્રૂમાં વપરાયેલો શબ્દ પાંખવાળાં બીજાં જીવજંતુઓને પણ રજૂ કરી શકે.
^ અથવા, “પસ્તાવો.”
^ અથવા, “ન્યાયી.” શબ્દસૂચિમાં “ન્યાયી” જુઓ.
^ મૂળ, “તેની પેઢીઓમાં.”
^ અથવા, “નિષ્કલંક.”
^ એ કદાચ એક પ્રકારના ચીડનું ઝાડ હોય શકે.
^ મૂળ, “પેટી,” મોટું વાસણ.
^ એક હાથ એટલે ૪૪.૫ સે.મી. (૧૭.૫ ઇંચ). વધારે માહિતી ખ-૧૪ જુઓ.
^ હિબ્રૂ, સોહર. અમુકનું માનવું છે કે સોહર અજવાળા માટે બનાવેલી કોઈ બારી કે ખુલ્લો ભાગ ન હતો, પણ એ છત હતી જેમાં એક હાથનો ઢોળાવ હતો.
^ અથવા, “જળપ્રલય.”
^ મૂળ, “જેઓમાં જીવનનો શ્વાસ છે તેઓનો.” શબ્દસૂચિમાં “રુઆખ; નેફમા” જુઓ.