Késyon moun-yan ka pozé
Poukisa, jis anvan i mouri, Jézi répété sa David di annan Psaume 22:1 ?
Jis anvan i mouri Jézi di sa nou ka li annan Matthieu 27:46 ké Marc 15:34 : « Mo Bondjé, mo Bondjé, poukisa to lésé mo ? » Lò Jézi di sa, i akonpli sa David té di asou li annan Psaume 22:1. Nou pa divèt krè ki Jézi di sa paské i té gen lapenn ouben paské so lafwa té fébli. I té byen savé poukisa i té divèt mouri é i té paré pou fè sa (Mat. 16:21 ; 20:28). I té savé osi ki lò moman-an té ké rivé pou i mouri, Jéova té ké arété protéjé l’ (Job 1:10). A konsa Jéova té ké lésé Jézi byen montré ki i té ké toujou rété fidèl, menm si i té divèt soufri bokou anvan i mouri (Marc 14:35, 36).
Alòr poukisa Jézi di sa ki ékri annan sa Psaume-an ? Nou pa vréman savé poukisa, mé i gen plizyèr bagaj ki pouvé èspliké sa a.
Pitèt Jézi té lé montré ki so Papa té ka lésé l’ mouri san i pa fè anyen pou li. I té divèt péyé ranson-an san Jéova idé l’. I té sa roun wonm é i té divèt « mouri pou tout moun » (Héb. 2:9).
Lò Jézi di sa ki ékri annan Psaume 22:1, pitèt i té lé fè moun-yan sonjé tout psaume-an. Annan sa lépòk-a, Jwif-ya souvan té ka anprann psaumes-yan. Si roun moun té ka fè yé sonjé roun vèrsé annan roun psaume, sa té pouvé fè yé réfléchi asou tout psaume-an. Si a sa Jézi té lé fè, i idé Jwif-ya sonjé patché profési ki té annan sa psaume-an ki té ka palé di so lanmò (Ps. 22:7, 8, 15, 16, 18, 24). Anplis di sa, dèrnyé vèrsé-ya annan sa psaume-an té ké fè jwif-ya sonjé ki roun jou Jéova té ké rwa jis koté ki pi lwen asou latè-a (Ps. 22:27-31).
Pitèt Jézi té lé montré ki i pa té fè pyès mové bagaj. Anvan i mouri, sanédren-an fè roun prosè ki pa té légal é yé di ki Jézi té ka blasfémé, sa lé di ki i pa té ka rèspèkté ni Bondjé ni so non (Mat. 26:65, 66). Yé té òrganizé sa prosè-a vitman pannan lannwit é yé pa té rèspèkté lalwa-a (Mat. 26:59 ; Marc 14:56-59). Lò Jézi di sa, i pa té ka antann ki Jéova réponn li. Pitèt i té lé montré ki i pa té mérité yé tchwé l’.
Pitèt Jézi té lé montré ki a pa kontan Jéova pa té kontan l’ ankò. Si Jéova té lésé David soufri, a pa paské i pa té kontan l’ ankò. David pa pozé sa késyon-an pas i pa té gen lafwa ankò. Annan sa Psaume-an, i ka montré kouman i sir ki Jéova ké sové l’. É Jéova kontinyé béni l’ (Ps. 22:23, 24, 27). Menm fason-an, menm si Jézi, ki té « Pitit David », té ka soufri asou poto soufrans-a, sa pa té lé di ki Bondjé pa té kontan l’ ankò (Mat. 21:9).
Pitèt Jézi té lé montré ki sa té ka fè l’ lapenn lò i té ka sonjé ki Jéova té divèt arété protéjé li pou i té vréman montré ki i té fidèl. O koumansman, Jéova pa té prévwè so Pitit soufri épi mouri. A paské Adan ké Èv péché ki sa té divèt pasé konsa. Jézi pa té fè pyès mové bagaj, mé i té divèt soufri ké mouri pou réponn sa Satan té di é pou bay ranson nou té bézwen-an pou viré achté sa Adan té pédi-a (Marc 8:31 ; 1 Pierre 2:21-24). Mé pou fè sa, Jéova té divèt arété protéjé l’ pannan roun ti tan pou prémyé fwa annan so lavi.
Pitèt Jézi té lé idé so disip konprann poukisa Jéova té ka lésé l’ mouri konsa b. Jézi té savé ki bokou moun té ké pédi yé lafwa lò yé té ké anprann ki i té mouri asou roun poto soufrans kou roun kriminèl (1 Cor. 1:23). Mé si so disip té ka byen konprann poukisa i té mouri konsa, yé pa té ké wè l’ kou roun kriminèl, mé kou sa-la ki ka sové yé (Gal. 3:13, 14).
Ki a pou sa, ki a pou rounòt rézon Jézi di sa nou ka li annan Psaume 22:1, i té ka byen konprann ki i té divèt soufri pou fè volonté Jéova. Apré i fin di sa vèrsé-a, Jézi di : « Sa fèt ! » (Jean 19:30 ; Luc 22:37). Paské Jéova arété protéjé Jézi pannan roun ti tan, sa pèrmèt Jézi fè sa so Papa té voyé l’ fè asou latè-a. Sa pèrmèt osi ki tousa ki té ékri asou Jézi « annan Lalwa Moyiz, annan sa Profèt-ya ékri épi annan Psaumes-yan » fèt (Luc 24:44).
a Gadé osi paragraf 9 ké 10 annan artik-a « Kisa sa Jézi di anvan i mouri ka anprann nou ? » annan sa Tourdégard-a.
b Détan, lò Jézi té ka préché, i té ka di bagaj ouben i té ka pozé késyon, mé a pa té pou montré sa li menm té ka pansé ; i té ka fè l’ pou fè so disip di sa yé té ka pansé (Marc 7:24-27 ; Jean 6:1-5 ; gadé La Tour de Garde 15 òktòb 2010, paj 4-5).