Késyon moun-yan ka pozé
Annan 2 Thessaloniciens 3:14, yé ka di noter ouben « panga » roun ran moun. Kimoun ki divèt noter sa ran moun-yan : ansyen-yan ouben proklamatèr-ya annan asanblé-a ?
Men sa apot Pòl di krétyen-yan annan asanblé Tésalonik : « Si roun moun pa ka fè sa nou ka di annan sa lèt-a, a pou zòt panga sa moun-an » (2 Thess. 3:14). Anvan, si roun moun annan asanblé-a pa té ka obéyi prensip-ya ki annan Labib magré ansyen-yan té palé pou li plizyèr fwa, yé té pouvé fè roun diskour pou di asanblé-a noter ouben « panga » sa moun-an. É apré sa, si a pa té réinyon-yan ké prédikasyon-an, frè ké sò-ya pa té ka pasé tan ké sa moun-an ankò.
Mé aprézan, nou ka konprann ki Pòl ka palé di roun bagaj chak moun annan asanblé-a gen pou désidé parapòrta roun sitiasyon. Donk, ansyen-yan pa bézwen fè roun diskour pou asanblé-a. Poukisa fason nou ka konprann 2 Thessaloniciens 3:14 chanjé ? Annou wè di kisa Pòl té ka palé anvan i bay sa konsèy-a.
Pòl té wè ki roun ran Tésalonisyen ‘pa té ka kouté’. I té bay yé plizyèr konsèy ki té ka vini di Labib, mé yé pa té lé kouté. Anvan sa, lò i té vin wè asanblé Tésalonik, i té di yé : « Si roun moun pa lé travay, a pa pou i manjé non plis ». Magré sa, roun ran pa té ka travay pou gen sa yé té bézwen pou viv, menmsi yé té pouvé fè l’. Anplis di sa, yé té ka okipé di zafè ròt moun. Kouman krétyen-yan té divèt aji ké sa kalité moun-yan ki ‘pa té ka kouté’ ? (2 Thess. 3:6, 10-12).
Pòl di yé : « Panga sa moun-an. » Mo grèk yé ka sèrvi annan sa vèrsé-a lé di ki lò to ka wè roun moun ki pa ka obéyi, to ka véyé l’ pou i pa détenn anlè to. A pa pou ansyen-yan rounso Pòl bay sa konsèy-a, a pou tout asanblé-a. (2 Thess. 1:1 ; 3:6). Donk, si roun ran krétyen té ka wè ki roun krétyen pa té ka obéyi sa Bondjé ka di, yé chak té divèt désidé « arété frékanté l’ ».
Lò Pòl di ki yé té divèt noter roun krétyen ki pa té ka kouté, ès sa té lé di ki yé té divèt fè ké sa moun-an kou yé té ka fè ké roun moun yé té tiré annan asanblé-a ? Non, paské Pòl di : « Kontinyé avèrti l’ kou zòt ka fè l’ ké roun frè. » Donk, frè ké sò-ya té ka kontinyé préché ké roun krétyen yé té noté, yé té ka alé annan réinyon-yan ké li, mé yé pa té ka fè ròt bagaj ké li. Poukisa ? Pòl di : « Pou i ronté ». Lò nou ka arété pasé tan ké nou frè konsa, i pouvé ronté épi sa pouvé bay li anvi chanjé (2 Thess. 3:14, 15).
Kouman krétyen-yan ka swiv sa konsèy-a jòdla ? Déja, kou Pòl di l’, a pou nou sir ki sa moun-an ka fè roun bagaj ka montré ki i « pa ka kouté ». Pòl pa té ka palé di bagaj moun ka fè noupa konsyans pa ka pèrmèt nou fè, mé ki pa k’alé kont sa Labib ka di. I pa té ka palé di moun ki pa kontan menm bagaj ké nou. É i pa té ka palé di moun ki fè roun bagaj ki fè nou lapenn. I té ka palé di moun yé té bay roun konsèy ka vini di Labib, mé ki té désidé pa kouté.
Jòdla, si nou ka wè roun frè ouben roun sò yé bay roun konsèy ka vin di Labib, mé ki pa ka kouté a, nou ké désidé pa pasé tan ké sa frè-a ouben sa sò-a si a pa pou réinyon-yan ouben prédikasyon-an. Kou a roun désizyon nou ka pran pou nou menm, a ké moun nou fanmi ki Témwen Jéova é ki ka viv ké nou nou ké palé di sa rounso. É nou divèt kontinyé préché ké sa moun-an épi alé annan réinyon-yan ké li. Lò sa moun-an ké chanjé, nou ké roukoumansé aji ké li kou anvan.
a Parèkzanp, roun krétyen pa lé travay pou gen sa i bézwen pou viv menmsi i pouvé fè l’, i ka kontinyé frékanté roun moun ki pa Témwen Jéova pou i maryé ké l’ ouben i ka kritiké sa òrganizasyon-an ka di ouben i ka di méchansté asou ròt-ya (1 Cor. 7:39 ; 2 Cor. 6:14 ; 2 Thess. 3:11, 12 ; 1 Tim. 5:13). Sa-ya ki ka kontinyé fè sa, a dé moun ki « pa ka kouté ».