Psaumes 60​:​1-12

  • Dieu soumet les ennemis

    • « Le salut venant des humains est vain » (11)

    • « Par Dieu nous obtiendrons de la force » (12)

Au directeur musical ; sur l’air du « Lis du rappel ». Miktam* de David. Pour enseigner. Quand il combattit Aram-Naaraïm et Aram-Zoba, et que Joab revint et abattit 12 000 Édomites dans la vallée du Sel+. 60  Ô Dieu, tu nous as rejetés ; tu as ouvert une brèche dans nos défenses+. Tu étais irrité contre nous, mais à présent, accorde-​nous de nouveau ton approbation !   Tu as fait trembler la terre ; tu l’as fendue. Répare ses brèches, car elle s’écroule.   Tu as fait subir de dures épreuves à ton peuple. Tu nous as fait boire un vin qui nous fait tituber+.   Donne* à ceux qui te craignent un signalpour fuir et esquiver les flèches*. (Sèla.)   Sauve-​nous par ta main droite et réponds-​nous,afin que tes bien-aimés soient secourus+.   Dieu a dit dans sa sainteté* : « J’exulterai, je donnerai Sichem en héritage+et je mesurerai la vallée de Soukkot+.   Galaad m’appartient, tout comme Manassé+,et Éphraïm est un casque* pour ma tête ;Juda est mon bâton de commandant+.   Moab est la cuvette où je me lave+. Sur Édom, je jetterai ma sandale+. Sur la Philistie, je pousserai des cris de triomphe+. »   Qui m’amènera à la ville assiégée* ? Qui me conduira jusqu’en Édom+ ? 10  N’est-​ce pas toi, ô Dieu ? Toi, notre Dieu, qui nous as rejetés,qui n’accompagnes plus nos armées+ ? 11  Secours-​nous dans notre détresse,car le salut* venant des humains est vain+. 12  Par Dieu nous obtiendrons de la force+,et il piétinera nos adversaires+.

Notes

Ou p.-ê. « tu as donné ».
Litt. « l’arc ».
Ou p.-ê. « son lieu saint ».
Litt. « une forteresse ».
Ou p.-ê. « fortifiée ».