Isaïe 8​:​1-22

  • Annonce de l’invasion assyrienne (1-8)

    • Maèr-Shalal-Hash-Baz (1-4)

  • Ne craignez pas : « Dieu est avec nous ! » (9-17)

  • Isaïe et ses enfants servent de signes (18)

  • Consultez la loi, et non les démons (19-22)

8  Jéhovah m’a dit : « Prends une grande tablette+ et écris dessus avec un stylet ordinaire* : “Maèr-Shalal-Hash-Baz*”.  Et je veux que cela soit constaté par écrit* par des témoins fidèles : le prêtre Urie+ et Zacharie, le fils de Jebérékia. »  Puis j’ai eu des relations sexuelles* avec la prophétesse*. Elle a été enceinte et a donné naissance à un fils+. Alors Jéhovah m’a dit : « Appelle-​le Maèr-Shalal-Hash-Baz,  car avant que le garçon sache crier “papa !” et “maman !”, les ressources de Damas et le butin pris à Samarie seront emportés devant le roi d’Assyrie+. »  Jéhovah m’a encore dit :   « Parce que ce peuple a rejeté le flot tranquille des eaux de Siloé*+et qu’ils se sont réjouis au sujet de Rezîn et du fils de Remalia+,   eh bien ! Jéhovah fera venir contre euxles eaux puissantes et abondantes du Fleuve* :le roi d’Assyrie+ et toute sa gloire. Il débordera de son lit*,submergera toutes ses rives   et déferlera sur Juda. Oui, il inondera et envahira ; il montera jusqu’au cou+. Ses ailes déployées couvriront la largeur de ton pays,ô Emmanuel*+ ! »   Faites du mal, vous peuples ! Mais vous serez mis en pièces. Écoutez, vous tous qui venez des régions lointaines de la terre ! Préparez-​vous au combat* ! Mais vous serez mis en pièces+. Préparez-​vous au combat ! Mais vous serez mis en pièces. 10  Élaborez un plan ! Mais il sera déjoué. Dites ce que vous voulez, mais cela échouera,car Dieu est avec nous*+ ! 11  Sa main forte agissant sur moi, voici ce que Jéhovah m’a dit pour me dissuader de suivre la conduite de ce peuple : 12  « Vous ne devez pas appeler conspiration ce que ce peuple appelle conspiration ! Ne craignez pas ce qu’ils craignent ;que cela ne vous fasse pas trembler. 13  Jéhovah des armées — c’est lui que vous devez considérer comme saint+,c’est lui que vous devez craindreet c’est face à lui que vous devez trembler+. » 14  Pour les deux royaumes* d’Israël,il deviendra comme un sanctuaire,mais aussi comme une pierre qu’on heurteet un rocher contre lequel on trébuche+ ;et pour les habitants de Jérusalem,comme un filet et un piège. 15  Beaucoup d’entre eux trébucheront, tomberont et se briseront ;ils seront pris au piège et capturés. 16  Enroule* la confirmation écrite* ;scelle la loi* parmi mes disciples. 17  Je continuerai d’attendre* Jéhovah+, qui détourne son attention* des descendants de Jacob+ ; oui, j’espérerai en lui. 18  Regardez ! Moi et les enfants que Jéhovah m’a donnés+, nous sommes des signes+ et des miracles en Israël de la part de Jéhovah des armées, qui réside sur le mont Sion. 19  Et si on vous dit : « Interrogez les médiums ou les diseurs de bonne aventure, qui murmurent* et chuchotent »... Mais n’est-​ce pas son Dieu qu’un peuple doit interroger ? Doivent-​ils interroger les morts en faveur des vivants+ ? 20  C’est plutôt la loi et la confirmation écrite* qu’ils doivent interroger ! Quand ce qu’on dit n’est pas conforme à cette parole, on est privé de lumière*+. 21  Chacun traversera le pays, malheureux et affamé+ ; et parce qu’il sera affamé et indigné, il maudira son roi et son Dieu en regardant vers le haut. 22  Puis il regardera la terre et ne verra que détresse et ténèbres, noirceur et temps difficiles, obscurité et absence de clarté.

Notes

Signifie p.-ê. « se dépêchant vers le butin », « se hâtant au pillage ».
Litt. « le stylet du mortel ».
Ou « attesté ».
Litt. « je me suis approché de ».
C.-à-d. la femme d’Isaïe.
Siloé était une canalisation d’eau.
C.-à-d. l’Euphrate.
Litt. « tous ses lits ».
Signifie « Dieu est avec nous ».
Ou « ceignez-​vous ».
L’hébreu pour « Dieu est avec nous » est ʽimmanou ʼÉl (Emmanuel). Voir Is 7:14 ; 8:8.
Litt. « maisons ».
Ou « mets à l’abri ».
Ou « l’attestation ».
Ou « enseignement ».
Ou « j’attendrai vivement ».
Litt. « cache son visage ».
Ou « pépient ».
Ou « l’attestation ».
Litt. « d’aurore ».