Exode 1:1-22
1 Or voici les noms des fils d’Israël qui entrèrent en Égypte avec Jacob (chacun arriva avec sa famille*)+ :
2 Ruben, Siméon, Lévi et Juda+,
3 Issachar, Zabulon et Benjamin,
4 Dan et Nephtali, Gad et Aser+.
5 En tout, les descendants de Jacob étaient 70*, mais Joseph se trouvait déjà en Égypte+.
6 Finalement, Joseph mourut+, ainsi que tous ses frères et toute cette génération-là.
7 Et les Israélites* devinrent féconds et augmentèrent beaucoup en nombre. Ils se multipliaient et devenaient de plus en plus forts, de façon extraordinaire, si bien qu’ils remplirent le pays+.
8 Par la suite, un nouveau roi, qui n’avait pas connu Joseph, commença à régner sur l’Égypte.
9 Il dit alors à son peuple : « Regardez ! Le peuple d’Israël est plus nombreux et plus fort que nous+.
10 Trouvons un moyen astucieux de les empêcher de se multiplier davantage. Autrement, si une guerre éclate, ils se joindront à nos ennemis, combattront contre nous et quitteront le pays. »
11 On établit donc sur eux des chefs de travail forcé*, pour les opprimer par un travail pénible+. Et ils construisirent des villes-entrepôts pour Pharaon : Pitom et Raamsès+.
12 Mais plus les Israélites étaient opprimés, plus ils se multipliaient et se répandaient dans le pays, si bien qu’on ressentit envers eux un mélange de peur et de dégoût+.
13 Les Égyptiens soumirent donc les Israélites à un dur esclavage+.
14 Ils leur rendirent la vie amère en leur imposant des travaux pénibles : fabrication de mortier d’argile et de briques, et durs travaux dans les champs. Oui, ils les forcèrent avec cruauté à effectuer toutes sortes de corvées d’esclaves+.
15 Plus tard, le roi d’Égypte parla aux sages-femmes hébreues qui s’appelaient Shifra et Poua.
16 Il leur donna cet ordre : « Quand vous aiderez les femmes hébreues à accoucher+, regardez l’enfant* : si c’est un garçon, faites-le mourir, mais si c’est une fille, laissez-la en vie. »
17 Cependant, les sages-femmes craignirent le vrai Dieu et ne firent pas ce que le roi d’Égypte leur avait ordonné. Elles gardèrent en vie les garçons+.
18 Par la suite, le roi d’Égypte appela les sages-femmes et leur demanda : « Pourquoi avez-vous gardé en vie les garçons ? »
19 Les sages-femmes répondirent à Pharaon : « C’est que les femmes hébreues ne sont pas comme les Égyptiennes. Comme elles sont vigoureuses, elles ont déjà accouché quand la sage-femme arrive auprès d’elles. »
20 Alors Dieu fit du bien aux sages-femmes, et le peuple devint encore plus nombreux et plus fort.
21 Et parce que les sages-femmes avaient craint le vrai Dieu, il leur donna par la suite des enfants.
22 Finalement, Pharaon ordonna à tout son peuple : « Vous jetterez dans le Nil tous les garçons qui naîtront aux Hébreux, mais vous garderez en vie toutes les filles+. »
Notes
^ Litt. « maison ».
^ Ou « toutes les âmes sorties de la cuisse de Jacob étaient 70 âmes ».
^ Litt. « fils d’Israël ».
^ Ou « chefs de corvées ».
^ Litt. « et que vous les verrez sur le siège d’accouchement ».