Psaume 145​:​1-21

Louange*, de David. א [ʼAlèph] 145  Je veux t’exalter, ô mon Dieu le Roi+,et je veux bénir ton nom pour des temps indéfinis, oui pour toujours+. ב [Béth]   Tout au long du jour je veux te bénir+,et je veux louer ton nom pour des temps indéfinis, oui pour toujours+. ג [Gimèl]   Jéhovah est grand et on doit le louer infiniment+ ;sa grandeur est inscrutable+. ד [Dalèth]   Une génération après une génération célébrera tes œuvres+ ;ils raconteront tes actes de puissance+. ה [Héʼ]   La glorieuse splendeur de ta dignité+et les choses de tes œuvres prodigieuses, voilà à quoi je veux m’intéresser+. ו [Waw]   Et ils diront la force de tes choses redoutables+ ;quant à ta grandeur, je veux la proclamer+. ז [Zayin]   Ils en déborderont — de la mention de l’abondance de ta bonté*+,et ils pousseront des cris de joie [à cause de] ta justice+. ח [Ḥéth]   Jéhovah est compatissant et miséricordieux+,lent à la colère et grand en bonté de cœur+. ט [Téth]   Jéhovah est bon pour tous+,et ses miséricordes sont sur toutes ses œuvres+. י [Yôdh] 10  Toutes tes œuvres te loueront, ô Jéhovah+,et tes fidèles te béniront+. כ [Kaph] 11  Ils diront la gloire de ta royauté+,et ils parleront de ta puissance+, ל [Lamèdh] 12  pour faire connaître aux fils des hommes* ses actes de puissance+et la gloire de la splendeur de sa royauté+. מ [Mém] 13  Ta royauté est une royauté pour tous les temps indéfinis+,et ta domination [subsiste] dans toutes les générations successives+. ס [Samèkh]* 14  Jéhovah soutient tous ceux qui tombent+,et il relève tous ceux qui sont courbés+. ע [ʽAyin] 15  Les yeux de tous se tournent vers toi avec espoir+,et tu leur donnes leur nourriture en son temps+. פ [Péʼ] 16  Tu ouvres ta main+et tu rassasies le désir de toute créature vivante+. צ [Tsadhé] 17  Jéhovah est juste dans toutes ses voies+et fidèle dans toutes ses œuvres+. ק [Qôph] 18  Jéhovah est près de tous ceux qui l’invoquent+,de tous ceux qui l’invoquent avec fidélité*+. ר [Résh] 19  Il réalisera le désir de ceux qui le craignent+,et il entendra leur appel à l’aide, et il les sauvera+. ש [Shin] 20  Jéhovah garde tous ceux qui l’aiment+,mais il anéantira tous les méchants+. ת [Taw] 21  Ma bouche exprimera la louange de Jéhovah+ ;et que toute chair bénisse son saint nom pour des temps indéfinis, oui pour toujours+.

Notes

“ Louange ”. Héb. : tehillah. Dans ce psaume les v. suivent l’ordre alphabétique héb.
Ou : “ ton excellence ”.
Ou : “ des humains ”. Héb. : haʼadham.
M omet un v. qui débute par la lettre héb. noun. Un ms. héb. contient un tel v. : “ Jéhovah est fidèle dans toutes ses paroles et fidèle dans toutes ses œuvres. ” On trouve la même chose dans LXXSyVg.
Ou : “ vérité ”.