Jean 2:1-25
2 Or, le troisième jour, il y eut un festin de mariage à Cana+ de Galilée, et la mère+ de Jésus était là.
2 Jésus et ses disciples furent, eux aussi, invités au festin de mariage.
3 Le vin étant venu à manquer, la mère+ de Jésus lui dit : “ Ils n’ont pas de vin. ”
4 Mais Jésus lui dit : “ Qu’ai-je à faire avec toi*, femme+ ? Mon heure n’est pas encore venue+. ”
5 Sa mère dit à ceux qui servaient : “ Tout ce qu’il vous dira, faites-le+. ”
6 Or il y avait six jarres de pierre posées là, comme l’exigeaient les règles de purification+ des Juifs, chacune pouvant contenir deux ou trois mesures*.
7 Jésus leur dit : “ Remplissez d’eau ces jarres. ” Et ils les remplirent jusqu’au bord.
8 Et il leur dit : “ Maintenant puisez-en un peu et portez-le au directeur du festin. ” Alors ils le [lui] portèrent.
9 Or, quand le directeur du festin goûta l’eau qui avait été changée en vin+ — mais il ne savait pas d’où venait [ce vin], tandis que ceux qui servaient le savaient, eux qui avaient puisé l’eau —, le directeur du festin appela l’époux
10 et lui dit : “ Tout autre homme sert d’abord l’excellent vin+, puis quand les gens sont ivres, le [vin] inférieur. Toi, tu as réservé l’excellent vin jusqu’à maintenant. ”
11 Jésus accomplit cela à Cana de Galilée : [ce fut le] commencement de ses signes, et il manifesta sa gloire+ ; et ses disciples mirent leur foi en lui.
12 Après cela, lui, sa mère, ses frères+ et ses disciples descendirent à Capernaüm+, mais ils n’y restèrent que peu de jours.
13 Or la Pâque+ des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem+.
14 Et il trouva dans le temple ceux qui vendaient des bovins et des moutons et des colombes+, ainsi que les changeurs d’argent sur leurs sièges.
15 Alors, après avoir fait un fouet avec des cordes, il chassa hors du temple tous ces [hommes] avec [leurs] moutons et [leurs] bovins, et il répandit les pièces de monnaie des changeurs et renversa leurs tables+.
16 Et il dit à ceux qui vendaient les colombes : “ Enlevez ces choses d’ici ! Cessez de faire de la maison+ de mon Père une maison de commerce+ ! ”
17 Ses disciples se rappelèrent qu’il est écrit : “ Le zèle pour ta maison me dévorera+. ”
18 En réponse donc les Juifs lui dirent : “ Quel signe+ as-tu à nous montrer, puisque tu fais ces choses ? ”
19 En réponse Jésus leur dit : “ Abattez ce temple*+, et en trois jours je le relèverai. ”
20 Les Juifs dirent donc : “ Ce temple a été bâti en quarante-six ans, et toi, tu le relèveras en trois jours ? ”
21 Mais il parlait du temple+ de son corps.
22 Quand donc il fut relevé d’entre les morts, ses disciples se rappelèrent+ qu’il disait cela ; et ils crurent l’Écriture et la parole que Jésus avait dite.
23 Cependant, alors qu’il était à Jérusalem pendant la Pâque, pendant la fête+, beaucoup mirent leur foi dans son nom+, en voyant les signes qu’il accomplissait+.
24 Mais Jésus, lui, n’avait pas confiance+ en eux, parce qu’il les connaissait tous
25 et parce qu’il n’avait pas besoin que quelqu’un témoigne au sujet de l’homme, car il savait, lui, ce qui était dans l’homme+.
Notes
^ Lit. : “ Quoi pour moi et pour toi ? ” ce qui signifie : “ Qu’y a-t-il de commun entre moi et toi ? ” Hébraïsme ; formule interrogative pour repousser, pour marquer son opposition. Voir App. 7B.
^ Prob. le bath qui équivalait à 22 l. Voir App. 8A.
^ Ou : “ cette habitation (cette demeure) divine ”. Gr. : ton naon touton ; lat. : templum ; J17,18,22(héb.) : hahékhal hazzèh, “ ce palais (temple) ”.