Psalmit 147:1–20

147  Ylistäkää Jahia!* On hyvä laulaa ylistystä* Jumalallemme.On todella miellyttävää ja sopivaa ylistää häntä!+   Jehova rakentaa Jerusalemia,+hän kokoaa Israelin karkotetut.+   Hän parantaa ne, joiden sydän on särkynyt,hän sitoo heidän haavansa.   Hän laskee tähdet,hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.+   Meidän Herramme on suuri, ja hänellä on valtavasti voimaa,+hänen ymmärryksensä on mittaamaton.+   Jehova nostaa pystyyn nöyrät+mutta syöksee pahat maahan.   Laulakaa Jehovalle kiitosta,laulakaa Jumalallemme ylistystä harpun säestyksellä,   hänelle, joka peittää taivaan pilvillä,joka antaa maalle sadetta,+joka saa ruohon vihertämään+ vuorilla.   Eläimille hän antaa ruoan,+korpinpoikasille, jotka huutavat sitä.+ 10  Hevosen voima ei säväytä häntä,+eivätkä miehen vahvat jalat tee häneen vaikutusta.+ 11  Jehova saa iloa niistä, jotka pelkäävät* häntä,+niistä, jotka odottavat hänen uskollista rakkauttaan.+ 12  Kiitä Jehovaa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion. 13  Hän vahvistaa kaupunginporttiesi salvat,hän siunaa siellä olevia poikiasi. 14  Hän tuo alueellesi rauhan,+hän ravitsee sinua parhaalla vehnällä.*+ 15  Hän lähettää käskynsä maahan,hänen sanansa kulkee nopeasti. 16  Hän antaa lunta kuin villaa,+hän sirottelee kuuraa kuin tuhkaa.+ 17  Hän viskoo rakeitaan* kuin leivänmuruja.+ Kuka kestää hänen pakkastaan?+ 18  Hän lähettää sanansa, ja jää sulaa. Hän panee tuulensa puhaltamaan,+ ja vedet valuvat. 19  Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille,säännöksensä ja tuomionsa Israelille.+ 20  Hän ei ole tehnyt niin millekään muulle kansalle,+ne eivät tiedä mitään hänen tuomioistaan. Ylistäkää Jahia!*+

Alaviitteet

Tai ”Halleluja”. ”Jah” on lyhentymä nimestä Jehova.
Tai ”laulaa ja soittaa”.
Tai ”kunnioittavat syvästi”.
Kirjaim. ”sinua vehnän rasvalla”.
Tai ”jäätään”.
Tai ”Halleluja”. ”Jah” on lyhentymä nimestä Jehova.

Tutkimisviitteet

Media