Psalmit 147:1–20
147 Ylistäkää Jahia,*+sillä on hyvä antaa sävelmän soida Jumalallemme,+sillä se on miellyttävää – ylistäminen on sopivaa.+
2 Jehova rakentaa Jerusalemia,+Israelin karkotetut hän tuo yhteen.+
3 Hän parantaa+ ne, joiden sydän on särkynyt,+ja sitoo heidän kipeät kohtansa.+
4 Hän laskee tähtien luvun,+hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.+
5 Meidän Herramme* on suuri ja runsasvoimainen,+hänen ymmärryksensä on mittaamaton.+
6 Jehova antaa huojennusta sävyisille,+hän alentaa jumalattomat maahan.+
7 Laulakaa Jehovalle vastaus kiitoksin,+esittäkää Jumalallemme sävelmää harpulla,+
8 hänelle, joka peittää taivaan pilvillä,+joka valmistaa sateen maata varten,+joka panee vuoret versomaan vihreää ruohoa.+
9 Eläimille hän antaa niiden ruoan,+korpin pojille, jotka huutavat jatkuvasti.+
10 Hän ei ihastu hevosen väkevyyteen,+eikä hän mielisty miehen* jalkoihin.*+
11 Jehova mielistyy häntä pelkääviin,+niihin, jotka odottavat hänen rakkaudellista huomaavaisuuttaan.+
12 Kiitä Jehovaa,+ oi Jerusalem.Ylistä Jumalaasi, oi Siion.+
13 Sillä hän on tehnyt porttiesi salvat vahvoiksi,hän on siunannut poikasi sinun keskelläsi.+
14 Hän tuo rauhan alueellesi,+parhaalla vehnällä* hän ravitsee sinua jatkuvasti.+
15 Hän lähettää sanomansa maahan,+hänen sanansa kulkee nopeasti.
16 Hän antaa lunta kuin villaa,+kuuraa hän sirottelee niin kuin tuhkaa.+
17 Hän heittelee jäätään kuin murusia.+Kuka voi kestää hänen pakkastaan?+
18 Hän lähettää sanansa+ ja sulattaa ne.Hän panee tuulensa* puhaltamaan;+vedet valuvat.
19 Hän kertoo sanansa Jaakobille,+säännöksensä+ ja oikeudelliset päätöksensä Israelille.+
20 Hän ei ole tehnyt niin millekään muulle kansakunnalle,+ja hänen oikeudellisia päätöksiään ne eivät ole tunteneet.*+Ylistäkää Jahia!+
Alaviitteet
^ ”Meidän Herramme”. Hepr. ʼAdō·nēʹnu, sanan ʼA·dōnʹ mon. osoittamassa ylhäisyyttä. Sanaan liittyvät adjektiivit ”suuri” ja ”runsasvoimainen” ovat hepreassa yksikössä.
^ Tai ”jalkojen nopeuteen”.
^ ”miehen”. Hepr. ha·ʼišʹ.
^ Kirjm. ”vehnän rasvalla”.
^ ”tuulensa”. Hepr. ru·ḥōʹ; kreik. pneuʹma; lat. spiritus. Vrt. 146:4: ”henkensä”, alav.; 1Mo 1:2: ”voima”, alav.
^ ”eikä hän ole ilmoittanut niille oikeudellisia päätöksiään”, TLXXSyVg(iuxta LXX).