Psalmit 145:1–21
Ylistys*, Daavidin.
א [’Aʹlef]
145 Tahdon ylistää sinua, oi Jumalani, Kuningas,+ja tahdon siunata nimeäsi ajan hämärään asti, niin, ikuisesti.+
ב [Bēt]
2 Kaiken päivää tahdon siunata sinua,+ja tahdon ylistää nimeäsi ajan hämärään asti, niin, ikuisesti.+
ג [Giʹmel]
3 Jehova on suuri ja sangen ylistettävä,+ja hänen suuruutensa on tutkimaton.+
ד [Daʹlet]
4 Sukupolvi sukupolven jälkeen kiittää töitäsi,+ja sinun mahtavista teoistasi he kertovat.+
ה [He’]
5 Arvokkuutesi kunniakkaassa loistossa+ja ihmeellisiä tekojasi koskevissa asioissa tahdon antaa ajatusteni askarrella.+
ו [Waw]
6 Ja he puhuvat sinun pelottavien tekojesi voimasta;+ja sinun suuruuttasi minä tahdon julistaa.+
ז [Zaʹjin]
7 Heidän puheensa pulppuaa hyvyytesi runsautta,+ja vanhurskautesi tähden he huutavat ilosta.+
ח [Ḥēt]
8 Jehova on suosiollinen ja armollinen,+hidas vihastumaan ja suuri rakkaudellisessa huomaavaisuudessa.+
ט [Tēt]
9 Jehova on hyvä kaikille,+ja hänen armonosoituksensa ovat kaikkien hänen tekojensa yllä.+
י [Jōd]
10 Kaikki tekosi kiittävät sinua, oi Jehova,+ja uskollisesi siunaavat sinua.+
כ [Kaf]
11 He puhuvat sinun kuninkuutesi kunniasta+ja kertovat sinun mahtavuudestasi+
ל [Laʹmed]
12 tehdäkseen ihmisten* pojille tunnetuksi hänen mahtavat tekonsa+ja hänen kuninkuutensa loiston kunnian.+
מ [Mem]
13 Sinun kuninkuutesi on kaikkien aikojen hämärään asti ulottuva kuninkuus,+ja valtasi kestää läpi kaikkien perättäisten sukupolvien.+
ס [Saʹmekh]*
14 Jehova tukee kaikkia kaatuvia+ja nostaa kaikki kumaraan painuneet.+
ע [‛Aʹjin]
15 Sinuun katsovat kaikkien silmät toiveikkaasti,+ja sinä annat heille heidän ruokansa ajallaan.+
פ [Pe’]
16 Sinä avaat kätesi+ja tyydytät kaikkien elollisten halun.+
צ [Tsa·dēʹ]
17 Jehova on vanhurskas kaikilla teillään+ja uskollinen kaikissa teoissaan.+
ק [Qōf]
18 Jehova on lähellä kaikkia, jotka huutavat häntä avukseen,+kaikkia, jotka totuudellisuudessa* huutavat häntä avukseen.+
ר [Rēš]
19 Hän täyttää häntä pelkäävien halun+ja kuulee heidän avunhuutonsa, ja hän pelastaa heidät.+
ש [Šin]
20 Jehova varjelee kaikkia, jotka rakastavat häntä,+mutta kaikki jumalattomat hän tuhoaa.+
ת [Taw]
21 Suuni puhuu Jehovan ylistystä;+ja siunatkoon kaikki liha hänen pyhää nimeään ajan hämärään asti, niin, ikuisesti.+
Alaviitteet
^ ”Ylistys”. Hepr. tehil·lahʹ. Tämä on alfabeettinen psalmi, jossa jakeiden alkukirjaimet ovat heprealaisten aakkosten mukaisessa järjestyksessä.
^ ”ihmisten”. Hepr. ha·ʼa·damʹ.
^ M jättää pois jakeen, joka alkaa hepr. nun-kirjaimella. Yksi hepr. käsik. sisältää nunilla alkavan jakeen, joka kuuluu: ”Jehova on luotettava kaikissa sanoissaan ja uskollinen kaikissa teoissaan.” LXXSyVg(iuxta LXX) ovat samansisältöiset.
^ Tai ”totuudessa”.