نامهٔ اول یوحنا ۱:۱-۱۰
۱ ما دربارهٔ کسی که از ابتدا وجود داشته، یعنی کسی که «کلمهٔ زندگیبخش» است،* برای شما مینویسیم. ما حرفهای او را شنیدهایم، او را به چشم دیدهایم، کارهایش را مشاهده کردهایم و او را با دستهایمان لمس کردهایم.
۲ (بله، زندگی آشکار شد و ما آن را دیدهایم و دربارهاش شهادت میدهیم. ما زندگی ابدی را که پیش پدر بود و به ما آشکار شد به شما اعلام میکنیم.)
۳ ما دربارهٔ چیزهایی که خودمان دیده و شنیدهایم با شما صحبت میکنیم تا بتوانید با ما متحد شوید* و به این شکل مثل ما، با پدر و با پسرش عیسی مسیح در اتحاد باشید.*
۴ این نامه را برایتان مینویسیم تا شادی ما کامل شود.
۵ این پیامی است که از او شنیدیم و به شما اعلام میکنیم: خدا نور است و ذرّهای تاریکی در او وجود ندارد.
۶ اگر بگوییم، «با خدا در اتحاد هستیم،»* ولی باز هم در تاریکی قدم برداریم،* در واقع دروغ گفتهایم و زندگیمان هماهنگ با حقیقت نیست.
۷ اما اگر همان طور که خدا در نور است، در نور قدم برداریم،* با هم متحد میشویم* و خون پسرش عیسی، ما را از همهٔ گناهانمان پاک میکند.
۸ اگر بگوییم، «هیچ گناهی نداریم،» در واقع خودمان را فریب میدهیم و حقیقت در دلمان نیست.*
۹ ولی اگر به گناهانمان اعتراف کنیم، خدا آنها را میبخشد و ما را از همهٔ خطاهایمان پاک میکند، چون او وفادار و عادل است.
۱۰ اگر بگوییم، «هیچ گناهی نکردهایم،» در واقع خدا را دروغگو جلوه میدهیم* و کلام او در دلمان نیست.
پاورقیها
^ یا: «کسی که کلام حیاتبخش را میآورد.»
^ یا: «رفاقت و شراکت داشته باشید.»
^ یا: «رفاقت و شراکت داشته باشید.»
^ یا: «رفاقت و شراکت داریم.»
^ منظور انجام دادن کارهای بد است.
^ منظور عمل کردن به راهنماییهای خداست.
^ یا: «رفاقت و شراکت خواهیم داشت.»
^ یا: «به تعالیم حقیقی ایمان نداریم.»
^ یا: «دروغگو میدانیم.»