مکاشفه‌ای به یوحنا ۲۲‏:‏۱‏-‏۲۱

  • رودخانه‌ای با آب حیات‌بخش ‏(‏۱-‏۵‏)‏

  • گفته‌های آخر ‏(‏۶-‏۲۱‏)‏

    • ‏‹بیا از آب حیات‌بخش به رایگان بخور› ‏(‏۱۷‏)‏

    • ‏«بیا ای عیسای سَرور» ‏(‏۲۰‏)‏

۲۲  بعد فرشته رودخانه‌ای به من نشان داد که آب حیات‌بخش در آن جاری بود.‏ آب رودخانه مثل بلور،‏ شفاف و زلال بود و از تخت خدا و برّه سرچشمه می‌گرفت.‏ ۲  آن رودخانه وسط خیابان اصلی شهر جاری بود.‏ در دو طرف رودخانه درخت‌های حیات بودند که ۱۲ بار در سال،‏ یعنی ماهی یک بار میوه می‌دادند.‏ برگ‌های آن درخت‌ها برای مردم* شفابخش بود.‏ ۳  آن شهر دیگر لعنت نخواهد شد.‏ تخت خدا و تخت برّه در آن شهر خواهد بود و خدمتگزاران* خدا به او خدمت* خواهند کرد.‏ ۴  آن‌ها صورت او را خواهند دید و اسم او روی پیشانی‌شان خواهد بود.‏ ۵  همین طور دیگر شب وجود نخواهد داشت و نیازی به نور چراغ و خورشید نخواهد بود،‏ چون یَهُوَه* خدا نورش را بر خدمتگزارانش می‌تاباند و آن‌ها همیشه و تا ابد در مقام پادشاه حکمرانی خواهند کرد.‏ ۶  او به من گفت:‏ «این گفته‌ها قابل اعتماد و درست هستند.‏ بله،‏ یَهُوَه خدایی که پیشگویی‌ها را به پیامبران الهام می‌کرد،‏ فرشته‌اش را فرستاد تا به خدمتگزارانش* نشان دهد که به‌زودی چه اتفاقاتی می‌افتد.‏ ۷  من به‌زودی می‌آیم!‏ خوشحال و سعادتمند است کسی که به چیزهایی که در این طومار نوشته شده عمل می‌کند.‏»‏ ۸  من،‏ یوحنا،‏ آن کسی هستم که این‌ها را دیدم و شنیدم.‏ بعد از دیدن و شنیدن آن‌ها جلوی پاهای فرشته‌ای که آن‌ها را به من نشان داد سجده کردم تا او را پرستش کنم.‏ ۹  اما او به من گفت:‏ «چه کار می‌کنی؟‏ این کار را نکن!‏ فقط باید خدا را پرستش کنی!‏ من هم مثل تو و برادرانت یعنی پیامبران و کسانی که به گفته‌های این طومار عمل می‌کنند،‏ فقط یک خدمتگزار* هستم.‏»‏ ۱۰  او همین طور به من گفت:‏ «نباید پیشگویی‌های این طومار را محرمانه نگه داری،‏* چون زمان تعیین‌شده برای تحقق این پیشگویی‌ها نزدیک است.‏ ۱۱  بگذار افراد بدکار و ناپاک به کارهای بد و ناپاکشان ادامه دهند.‏ بگذار درستکاران هم به کارهای درستشان ادامه دهند و مقدّسان مقدّس بمانند.‏ ۱۲  ‏«‹من به‌زودی می‌آیم و به هر کس مطابق کارهایش پاداش می‌دهم یا او را مجازات می‌کنم.‏ ۱۳  من ‹الف› و ‹ی› یعنی اول و آخر و شروع و پایان هستم.‏ ۱۴  شاد و سعادتمندند کسانی که لباسشان را می‌شویند،‏ چون به آن‌ها اجازه داده می‌شود که از محصول درخت‌های حیات بخورند و از دروازه‌های شهر داخل آن شوند.‏ ۱۵  اما به افراد ناپاک* و کسانی که سحر و جادو می‌کنند* و کسانی که مرتکب کارهای نامشروع جنسی* می‌شوند و قاتلان و بت‌پرستان و همهٔ کسانی که دوست دارند دروغ بگویند و مرتب دروغ می‌گویند،‏ اجازه داده نمی‌شود که وارد شهر شوند.‏›‏ ۱۶  ‏«‹من،‏ عیسی،‏ به خاطر جماعت‌ها فرشته‌ام را فرستادم تا حقیقت را در مورد این چیزها به شما اعلام کند.‏ من ریشهٔ داوود و از نسل او و ستارهٔ درخشندهٔ صبح هستم.‏›»‏ ۱۷  روح‌القدس و عروسِ برّه مرتب می‌گویند:‏ «بیا!‏» و هر کس که می‌شنود بگوید،‏ «بیا!‏» و هر کسی که تشنه است بیاید و هر کسی که می‌خواهد،‏ از آب حیات‌بخش به رایگان بخورد.‏ ۱۸  ‏«من به هر کسی که پیشگویی‌های این طومار را می‌شنود،‏ اعلام می‌کنم و می‌گویم:‏ اگر کسی به این نوشته‌ها چیزی اضافه کند،‏ خدا بلاهایی را که در این طومار نوشته شده به سرش می‌آورد؛‏ ۱۹  و اگر کسی کلمه‌ای از پیشگویی‌های این طومار کم کند،‏ خدا سهم او را از نعمت‌هایی که در این طومار نوشته شده نمی‌دهد؛‏ بله،‏ خدا اجازه نخواهد داد که او از میوهٔ درخت‌های حیات بخورد و وارد شهر مقدّس شود.‏ ۲۰  ‏«کسی که این‌ها را اعلام می‌کند،‏ می‌گوید:‏ ‹بله،‏ من به زودی می‌آیم!‏›»‏ ‏«آمین!‏ بیا ای عیسای سَرور.‏»‏ ۲۱  آرزو می‌کنم که لطف سَرورمان عیسی همیشه شامل حال مقدّسان شود.‏

پاورقی‌ها

تحت‌اللفظی:‏ «ملت‌ها.‏»‏
یا:‏ «غلامان.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «خدمت مقدّس.‏»‏
رجوع به ضمیمهٔ الف۵.‏
یا:‏ «غلامانش.‏»‏
یا:‏ «غلام.‏»‏
یا:‏ «مُهر و موم کنی.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «سگ‌ها.‏»‏
رجوع به واژه‌نامه:‏ «ارتباط با ارواح.‏»‏
رجوع به واژه‌نامه:‏ «اعمال نامشروع جنسی.‏»‏