خروج ۳۹‏:‏۱‏-‏۴۳

  • درست کردن لباس‌های کاهنان ‏(‏۱‏)‏

  • ایفود ‏(‏۲-‏۷‏)‏

  • سینه‌پوش ‏(‏۸-‏۲۱‏)‏

  • ردای بدون آستین ‏(‏۲۲-‏۲۶‏)‏

  • لباس‌های دیگر برای کاهنان ‏(‏۲۷-‏۲۹‏)‏

  • لوح طلا ‏(‏۳۰،‏ ۳۱‏)‏

  • موسی خیمهٔ مقدّس را بررسی می‌کند ‏(‏۳۲-‏۴۳‏)‏

۳۹  آن‌ها برای خدمت در مکان مقدّس،‏ با نخ آبی،‏ پشم ارغوانی و الیاف قرمز لباس‌هایی ظریف بافتند.‏ همین طور لباس‌های مقدّس هارون را درست کردند،‏ دقیقاً همان طور که یَهُوَه به موسی فرمان داده بود.‏ ۲  بِصَل‌ئیل ایفود را با طلا،‏ نخ آبی،‏ پشم ارغوانی،‏ الیاف قرمز و کتان نفیسِ تابیده‌شده درست کرد.‏ ۳  آن‌ها برای درست کردن ایفود ورقه‌های طلا را با چکش نازک کردند و او از آن‌ها رشته‌هایی درست کرد و آن‌ها را با نخ آبی،‏ پشم ارغوانی،‏ الیاف قرمز و کتان نفیس به هم بافت.‏ بعد ایفود را گلدوزی کردند.‏ ۴  همین طور دو سرشانه درست کردند که دو تکهٔ ایفود را روی شانه‌ها به هم وصل می‌کرد.‏ ۵  کمربند بافته‌شده هم که به ایفود وصل بود و آن را در جای خود محکم نگه می‌داشت،‏ از جنس ایفود بود؛‏ یعنی از طلا،‏ نخ آبی،‏ پشم ارغوانی،‏ الیاف قرمز و کتان نفیسِ تابیده‌شده،‏ دقیقاً همان طور که یَهُوَه به موسی فرمان داده بود.‏ ۶  بعد دو سنگ جَزع* را روی نگیندان‌های طلا نصب کردند و روی آن‌ها همان طور که روی مهر حکاکی می‌شود،‏ اسم پسران اسرائیل را حک کردند.‏ ۷  او آن‌ها را به عنوان سنگ‌های یادبودِ پسران اسرائیل روی سرشانه‌های ایفود نصب کرد،‏ دقیقاً همان طور که یَهُوَه به موسی فرمان داده بود.‏ ۸  بعد او سینه‌پوش را مثل ایفود با فن گلدوزی و از طلا،‏ نخ آبی،‏ پشم ارغوانی،‏ الیاف قرمز و کتان نفیسِ تابیده‌شده،‏ درست کرد.‏ ۹  وقتی سینه‌پوش را دولا می‌کردند مربع شکل و به طول و عرض یک وجب* بود.‏ ۱۰  روی سینه‌پوش سنگ‌هایی در چهار ردیف نصب کردند.‏ در ردیف اول،‏ یاقوت،‏ توپاز و زمرّد؛‏ ۱۱  در ردیف دوم،‏ فیروزه،‏ یاقوت کبود و یَشب؛‏ ۱۲  در ردیف سوم،‏ سنگ لِشِم،‏* عقیق و گَمَست؛‏* ۱۳  و در ردیف چهارم،‏ زِبَرجَد،‏ سنگ جَزع* و یَشم.‏ سنگ‌ها را روی نگیندان‌های طلا نصب کردند.‏ ۱۴  برای هر کدام از پسران اسرائیل یک سنگ وجود داشت و روی هر سنگ،‏ اسم یکی از ۱۲ طایفهٔ اسرائیل مثل مهر حک شده بود.‏ ۱۵  آن‌ها برای سینه‌پوش زنجیرهایی تابیده‌شده مثل ریسمان،‏ از طلای خالص درست کردند.‏ ۱۶  همین طور دو نگیندان و دو حلقه از طلا درست کردند و آن حلقه‌ها را به دو گوشهٔ بالای سینه‌پوش وصل کردند.‏ ۱۷  بعد دو زنجیر طلا را از آن دو حلقه که در گوشه‌های سینه‌پوش بود،‏ رد کردند.‏ ۱۸  سر آن دو زنجیر را هم در جلوی ایفود به دو نگیندانی که روی سرشانه‌های آن قرار داشت وصل کردند.‏ ۱۹  پس از آن،‏ دو حلقه از طلا درست کردند و آن‌ها را روی دو گوشهٔ پایین و پشت سینه‌پوش،‏ رو به ایفود نصب کردند.‏ ۲۰  بعد دو حلقهٔ دیگر از طلا هم در جلوی ایفود درست کردند؛‏ یعنی زیر دو سرشانه،‏ نزدیک درز و بالای کمربندِ بافته‌شده‌ای که ایفود را به هم وصل می‌کرد.‏ ۲۱  در آخر هم با استفاده از ریسمانی آبی‌رنگ،‏ حلقه‌های سینه‌پوش را به حلقه‌های ایفود وصل کردند تا سینه‌پوش در جای خود بماند.‏ به این شکل سینه‌پوش،‏ بالای کمربندِ بافته‌شده ثابت می‌ماند،‏ دقیقاً همان طور که یَهُوَه به موسی فرمان داده بود.‏ ۲۲  بعد،‏ او ردای* بدون آستین را که زیر ایفود پوشیده می‌شد،‏ با فن بافندگی و فقط از نخ آبی درست کرد.‏ ۲۳  آن ردا از وسط شکافی مثل یقهٔ یک زره داشت؛‏ دورتادور آن شکاف یک لبه داشت تا پاره نشود.‏ ۲۴  بعد روی حاشیهٔ پایین ردا،‏ با نخ آبی،‏ پشم ارغوانی و الیاف قرمز که به هم بافته شده بودند،‏ انارهایی درست کردند.‏ ۲۵  همین طور زنگوله‌هایی از طلای خالص درست کردند و آن‌ها را بین انارها،‏ دورتادور حاشیهٔ پایین ردای بدون آستین آویزان کردند؛‏ ۲۶  آن‌ها زنگوله‌های طلا و انارها را یکی در میان به دورتادور حاشیهٔ پایین ردای بدون آستین که برای خدمت استفاده می‌شد وصل کردند،‏ دقیقاً همان طور که یَهُوَه به موسی فرمان داده بود.‏ ۲۷  آن‌ها از کتان نفیس که کار بافندگان بود،‏ رداهای بلند هارون و پسرانش را درست کردند.‏ ۲۸  به علاوه،‏ عمامه و سربندهای تزئین‌شده را از کتان نفیس و شلوارک‌ها* را هم از کتان نفیسِ تابیده‌شده درست کردند.‏ ۲۹  آن‌ها همین طور شال‌های کمر را از کتان نفیسِ تابیده‌شده،‏ نخ آبی،‏ پشم ارغوانی و الیاف قرمز که به هم بافته شده بودند،‏ درست کردند،‏ دقیقاً همان طور که یَهُوَه به موسی فرمان داده بود.‏ ۳۰  در آخر،‏ آن‌ها لوح برّاق،‏ یعنی نشان مقدّسِ وقف* را از طلای خالص درست کردند و همان طور که یک مُهر را حک می‌کنند،‏ رویش این عبارت را حک کردند:‏ «یَهُوَه مقدّس است.‏»‏* ۳۱  آن‌ها ریسمانی آبی به آن بستند تا آن را به عمامه وصل کنند،‏ دقیقاً همان طور که یَهُوَه به موسی فرمان داده بود.‏ ۳۲  به این شکل،‏ همهٔ کار خیمۀ مقدّس یا همان خیمهٔ ملاقات به پایان رسید و اسرائیلیان تمام کارهایی را که یَهُوَه به موسی فرمان داده بود انجام دادند.‏ آن‌ها دقیقاً همان طور عمل کردند.‏ ۳۳  بعد،‏ قطعه‌های خیمۀ مقدّس،‏ روکش آن و تمام وسایل آن را پیش موسی بردند؛‏ یعنی گیره‌ها،‏ چهارچوب‌ها،‏ تیرک‌ها،‏ ستون‌ها و پایه‌های حفره‌دار آن؛‏ ۳۴  پوشش آن که از پوست قوچ و به رنگ قرمز رنگ شده بود،‏ پوشش دیگر آن که از چرم نرم* بود و پرده‌ای که جلوی صندوق آویزان می‌شود؛‏ ۳۵  صندوق شهادت و تیرک‌ها و سرپوش آن؛‏ ۳۶  میز و تمام وسایلش و نان تقدیمی؛‏ ۳۷  چراغدان که از طلای خالص بود با چراغ‌هایش که در یک ردیف قرار می‌گیرند و تمام وسایلش و روغن برای روشن کردن آن‌ها؛‏ ۳۸  مذبحی که از طلا بود،‏ روغن مسح،‏ بخور معطر،‏ پردهٔ ورودی خیمه؛‏ ۳۹  مذبحی که از مس بود با شبکهٔ مسی،‏ تیرک‌ها و تمام وسایل آن؛‏ حوض و پایه‌اش؛‏ ۴۰  پرده‌های صحن و ستون‌ها و پایه‌های حفره‌دار آن،‏ پردهٔ ورودی صحن با ریسمان‌ها،‏ میخ‌های آن و تمام وسایلی که برای خدمت در خیمهٔ مقدّس،‏ یا همان خیمهٔ ملاقات بود؛‏ ۴۱  لباس‌های بافته‌شدهٔ ظریف که برای خدمت در مکان مقدّس بود،‏ لباس‌های مقدّس هارونِ کاهن و لباس‌های پسرانش که به عنوان کاهن خدمت می‌کنند.‏ ۴۲  اسرائیلیان این کارها را مطابق تمام فرمان‌هایی که یَهُوَه به موسی داده بود،‏ انجام دادند.‏ ۴۳  وقتی موسی کارشان را بررسی کرد،‏ دید که آن‌ها دقیقاً همان طور که یَهُوَه فرمان داده بود عمل کرده‌اند.‏ بنابراین او برایشان برکت خواست.‏

پاورقی‌ها

نوعی عقیق.‏
حدود ۲۲٬۲ سانتی‌متر.‏ رجوع به ضمیمهٔ ب۱۴.‏
یک سنگ گرانبهای ناشناخته.‏ شاید به کهربا،‏ زَرگون،‏ اوپال یا تورمالین اشاره می‌کند.‏
یا:‏ «آمِتیست.‏»‏
نوعی عقیق.‏
یا:‏ «ردای رویی.‏»‏
یا:‏ «لباس زیر.‏»‏
یا:‏ «نیم‌تاج مقدّس.‏»‏
یا:‏ «قدّوسیت متعلّق به یَهُوَه است.‏»‏
یا:‏ «چرمی از پوست فُک.‏»‏