تَثنیه ۲۶‏:‏۱‏-‏۱۹

  • تقدیم نوبر محصولات (‏۱-‏۱۱‏)‏

  • سال مخصوص یک‌دهم ‏(‏۱۲-‏۱۵‏)‏

  • اسرائیل،‏ قوم خاص یَهُوَه (‏۱۶-‏۱۹‏)‏

۲۶  ‏«وقتی به سرزمینی که یَهُوَه خدایتان به عنوان میراث به شما می‌دهد وارد شدید و آن را تصرّف کردید و در آن ساکن شدید،‏ ۲  باید مقداری از نوبر محصول* سرزمینی را که یَهُوَه خدایتان به شما می‌دهد در سبدی بگذارید و به مکانی که یَهُوَه خدایتان برای جلال نامش انتخاب می‌کند بروید.‏+ ۳  بعد آن سبد را پیش کاهنِ وقت ببرید و به او بگویید،‏ ‹من در همان سرزمینی که یَهُوَه به اجدادمان وعده داد،‏* ساکن شده‌ام و امروز به اینجا آمده‌ام تا قدردانی‌ام را به یَهُوَه خدایمان ابراز کنم.‏›‏+ ۴  ‏«پس از آن،‏ کاهن باید سبد را از دست شما بگیرد و آن را جلوی مذبح یَهُوَه خدایتان بگذارد.‏ ۵  بعد شما باید در حضور یَهُوَه خدایتان بگویید،‏ ‹جدّ من یک اَرامی + آواره بود* که خانواده‌اش را به مصر برد تا در آنجا زندگی کنند.‏+ وقتی به آنجا رفتند تعدادشان کم بود،‏+ اما در آنجا قومی بزرگ،‏ نیرومند و پرجمعیت شدند.‏+ ۶  مصریان با ما بدرفتاری کردند،‏ به ما ظلم کردند و با بی‌رحمی از ما بیگاری کشیدند.‏*+ ۷  پس ما از یَهُوَه خدای اجدادمان کمک خواستیم و یَهُوَه فریادهای ما را شنید و رنج و سختی و مشکلاتمان را دید.‏+ ۸  سرانجام یَهُوَه ما را با دست نیرومند و بازوی قوی‌اش،‏+ و همین طور با کارهای ترسناک،‏ نشانه‌ها و معجزاتی که انجام داد،‏+ از مصر بیرون آورد.‏ ۹  بعد او ما را به اینجا آورد و این سرزمین را به ما داد؛‏ سرزمینی که شیر و عسل در آن جاری است.‏+ ۱۰  حالا من نوبر محصول زمینی را که یَهُوَه به من داده است برای او آورده‌ام.‏›‏+ ‏«سپس آن سبد را در حضور یَهُوَه خدایتان بگذارید و جلوی یَهُوَه خدایتان تعظیم کنید.‏ ۱۱  بعد شما و خانواده‌تان همراه لاویان و غریبانی که بین شما زندگی می‌کنند به خاطر تمام چیزهای خوبی که یَهُوَه خدایتان به شما داده است،‏ شادی کنید.‏+ ۱۲  ‏«هر سه سال یک بار* که سال مخصوص یک‌دهم است،‏+ باید از تمام محصول‌هایتان یک‌دهم کنار بگذارید و آن را به لاویان،‏ غریبان،‏ یتیمان* و بیوه‌زنانی که در شهرهایتان* زندگی می‌کنند بدهید تا بخورند و سیر شوند.‏+ ۱۳  بعد در حضور یَهُوَه خدایتان بگویید،‏ ‹من طبق فرمان تو این سهم مقدّس را از خانه‌ام بیرون آورده‌ام و آن را به لاویان،‏ غریبان،‏ یتیمان و بیوه‌زنان + داده‌ام؛‏ از فرمان‌های تو سرپیچی نکرده‌ام و در عمل کردن به آن‌ها کوتاهی نکرده‌ام.‏ ۱۴  وقتی داغدیده بودم از آن نخوردم و وقتی ناپاک بودم به آن دست نزدم و یا چیزی از آن را برای مردگان کنار نگذاشتم.‏ از تو،‏ ای یَهُوَه خدایمان،‏ اطاعت کرده‌ام و به تمام فرمان‌های تو عمل کرده‌ام.‏ ۱۵  حالا از آسمان که جایگاه مقدّس توست به پایین نگاه کن و طبق وعده‌ای که به اجدادمان دادی،‏+ به قومت اسرائیل و به سرزمینی که به ما داده‌ای برکت بده؛‏+ سرزمینی که شیر و عسل در آن جاری است.‏›‏+ ۱۶  ‏«امروز یَهُوَه خدایتان به شما فرمان داده است که تمام این قوانین و احکام* را حفظ کنید.‏ پس با تمام دل + و جان به آن‌ها عمل کنید.‏ ۱۷  امروز یَهُوَه به شما اطمینان داده است که خدای شما باشد،‏ به شرطی که به خواست او عمل کنید* و قوانین،‏+ فرمان‌ها + و احکام + او را رعایت کنید و به او گوش دهید.‏ ۱۸  شما هم امروز به یَهُوَه اطمینان داده‌اید که طبق وعدهٔ او قوم خاص*+ او باشید و همهٔ فرمان‌هایش را انجام دهید.‏ ۱۹  اگر این کارها را بکنید و قومی مقدّس برای یَهُوَه خدایتان باشید،‏+ او مطابق وعده‌اش شما را قومی باعزّت،‏ مشهور و باشکوه می‌کند و به این شکل جایگاه بالاتری از جایگاه همهٔ قوم‌هایی که به وجود آورده است به شما می‌دهد.‏»‏+

پاورقی‌ها

تحت‌اللفظی:‏ «میوه‌های.‏»‏
یا:‏ «برای اجدادمان سوگند خورد که به ما بدهد.‏»‏
یا احتمالاً:‏ «یکی از اَرامی‌هایی بود که نسلشان رو به انقراض بود.‏»‏
یا:‏ «ما را به بردگی گرفتند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «دروازه‌هایتان.‏»‏
یا:‏ «بچه‌هایی که پدر ندارند.‏»‏
تحت‌اللفظی:‏ «در سال سوم.‏»‏
یا:‏ «احکام قضایی.‏»‏
یا:‏ «در راه‌های او گام بردارید.‏»‏
یا:‏ «دارایی باارزش.‏»‏