Hoosea 12:1–14

12  „Efraim toitub tuulest,ajab kogu päeva taga idatuult.Ta valetab ja rüüstab järjest enam.Assüüriaga+ teeb ta lepingu ja Egiptusse+ viib ta õli.  2  Jehoova käib Juudaga kohut.+Ta nõuab Jaakobilt aru tema teede pärastja tasub talle tema tegusid mööda.+  3  Emaüsas haaras ta oma vennal kannast+ja täiest jõust võitles ta Jumalaga.+  4  Ta võitles ingliga ja sai tema üle võidu.Ta nuttis ja anus tema õnnistust.”+Jumal leidis ta Peetelist ja seal ta rääkis meiega.+  5  Tema on Jehoova, vägede Jumal.+Jehoova on nimi, millega teda mäletatakse.+  6  „Pöördu siis tagasi oma Jumala juurde,+hoia alal truud armastust ja õiglust+ning looda alati oma Jumala peale.  7  Kaupmehe käes on valetavad kaalud,talle meeldib tüssata.+  8  Efraim ütleb: „Ma olen tõesti rikkaks saanud,+ma olen saavutanud jõukuse.+Seoses mu töörügamisega ei leita midagi väära ega patust.”  9  Aga mina olen Jehoova, sinu Jumal, Egiptusemaa päevist alates.+Ma panen sind jälle elama telkidessenagu määratud* ajal. 10  Ma kõnelesin prohvetitega,+andsin neile palju nägemusi,ma esitasin prohvetite kaudu mõistujutte. 11  Gileadis tehakse pettust*+ ja räägitakse valet.Gilgalis ohverdatakse pulle+ja altarid on nagu kivikuhilad põlluvagudel.+ 12  Jaakob põgenes Arami*+ aladele,Iisrael+ teenis seal naise pärast,+hoidis naise pärast lambaid.+ 13  Prohveti kaudu tõi Jehoova Iisraeli Egiptusest välja,+prohveti kaudu ta kaitses teda.+ 14  Efraim on valmistanud Jumalale kibedat meelepaha,+tema veresüü jääb tema peale.Ta isand tasub temale enda teotamise eest.”+

Allmärkused

Teine võimalik tähendus: „pühade”.
Võib tõlkida ka „tegeldakse maagiaga”, „tegeldakse okultismiga”.
Võib tõlkida ka „Süüria”.

Kommentaarid

Pildid ja videod