Salmo 20:1-9

Al director. Melodía de David. 20  Que Jehová te responda en el día de angustia.+ Que te proteja* el nombre del Dios* de Jacob.+   Que él envíe tu ayuda desde el lugar santo,+y te sustente desde Sión misma.+   Que recuerde todas tus ofrendas de regalo,+y acepte tu ofrenda quemada como si fuera grasa.*+ Sélah.   Que te dé* conforme a tu corazón,+y todo tu consejo te lo cumpla.+   Ciertamente clamaremos gozosamente a causa de tu salvación,+y en el nombre de nuestro Dios alzaremos nuestros pendones.*+ Que Jehová cumpla todas tus peticiones.+   Ahora de veras sé que Jehová ciertamente salva a su ungido.*+Le responde desde sus santos cielos+con los poderosos actos salvadores de su diestra.+   Algunos tocante a carros y otros tocante a caballos,+pero en cuanto a nosotros, tocante al nombre de Jehová nuestro Dios haremos mención.*+   Aquellos mismísimos se han desplomado y han caído;+pero en cuanto a nosotros, nos hemos levantado, para que se nos restaure.+   ¡Oh Jehová, salva, sí, al rey!+Él nos responderá en el día que llamemos.*+

Notas

Lit.: “te coloque en alto”, es decir, fuera de alcance.
“Dios de.” Heb.: ’Elo·héh.
O: “quite las cenizas grasosas de tu ofrenda quemada (consumida)”, como señal de aceptación.
Aquí el pronombre sobrentendido es “él”. “Él”, MVg; LXXASy y cinco mss heb.: “Jehová”.
“Seremos engrandecidos”, LXXVg.
“Su ungido.” Heb.: meschi·jóh; gr.: kjri·stón; sir.: meschi·jeh; lat.: chrí·stum.
“Seremos engrandecidos”, LXX; Sy: “obtendremos fuerza (prevaleceremos)”; Vg: “llamaremos (invocaremos)”.
O léase: “¡Oh Jehová, sálva[nos], sí! Que el rey mismo nos responda en el día que llamemos”.