Jeremías 7:1-34
7 La palabra que le ocurrió a Jeremías* de parte de Jehová, diciendo:
2 “Ponte de pie en la puerta de la casa de Jehová, y tienes que proclamar allí esta palabra,+ y tienes que decir: ‘Oigan la palabra de Jehová, todos ustedes los de Judá, que están entrando en estas puertas para inclinarse ante Jehová.
3 Esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos, el Dios* de Israel: “Hagan buenos sus caminos y sus tratos, y ciertamente haré que sigan residiendo en este lugar.+
4 No cifren su confianza en palabras falaces,*+ diciendo: ‘¡El templo* de Jehová, el templo de Jehová, el templo de Jehová son ellos!’.
5 Porque si positivamente hacen buenos sus caminos y sus tratos, si positivamente llevan a cabo la justicia entre un hombre* y su compañero,+
6 si a ningún residente forastero,* a ningún huérfano de padre y a ninguna viuda oprimen,+ y sangre inocente no derraman en este lugar,+ y tras otros dioses* no andan para su propia calamidad,+
7 yo, en cambio, ciertamente haré que sigan residiendo en este lugar, en la tierra que di a sus antepasados, desde tiempo indefinido aun hasta tiempo indefinido”’”.+
8 “Miren, ustedes están cifrando su confianza en palabras falaces... ciertamente no será de ningún provecho en absoluto.+
9 ¿Acaso se puede hurtar,+ asesinar+ y cometer adulterio+ y jurar en falso+ y hacer humo de sacrificio a Baal+ y andar tras otros dioses que ustedes no habían conocido,+
10 y acaso tienen que venir ustedes y estar de pie delante de mí en esta casa sobre la cual se ha llamado mi nombre,+ y tienen que decir: ‘Ciertamente seremos librados’, a pesar de hacer todas estas cosas detestables?
11 ¿Acaso esta casa sobre la cual se ha llamado mi nombre+ ha llegado a ser sencillamente una cueva de salteadores a los ojos de ustedes?+ Miren, yo mismo también [lo] he visto”, es la expresión de Jehová.+
12 “‘Sin embargo, vayan, sí, a mi lugar que estaba en Siló,+ donde al principio hice residir mi nombre,+ y vean lo que le hice a causa de la maldad de mi pueblo Israel.+
13 Y ahora, por la razón de que ustedes siguieron haciendo todas estas obras —es la expresión de Jehová—, y yo seguí hablándoles, madrugando y hablando,+ pero no escucharon,+ y seguí llamándolos, pero no respondieron,+
14 yo ciertamente haré también a la casa sobre la cual se ha llamado mi nombre,+ en la que ustedes confían,+ y al lugar que di a ustedes y a sus antepasados, tal como hice a Siló.+
15 Y ciertamente los arrojaré de delante de mi rostro,+ tal como arrojé a todos sus hermanos, a toda la prole de Efraín.’+
16 ”Y en cuanto a ti, no ores a favor de este pueblo, ni levantes a favor de ellos un clamor rogativo ni una oración, ni me implores,+ porque no te estaré escuchando.+
17 ¿No ves lo que andan haciendo en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén?+
18 Los hijos están recogiendo trozos de leña, y los padres están prendiendo el fuego, y las esposas* están amasando pasta de harina a fin de hacer tortas de sacrificio a la ‘reina* de los cielos’;+ y hay un derramar* de libaciones+ a otros dioses con el propósito de ofenderme.+
19 ‘¿Es a mí a quien están ofendiendo? —es la expresión de Jehová+—. ¿No es a sí mismos, con el propósito de [acarrear] vergüenza a sus rostros?’+
20 Por lo tanto, esto es lo que ha dicho el Señor Soberano Jehová: ‘¡Mira! Mi cólera y mi furia se derraman sobre este lugar,+ sobre humanidad* y sobre animal doméstico, y sobre el árbol del campo+ y sobre el fruto del suelo; y tiene que arder, y no se extinguirá’.+
21 ”Esto es lo que ha dicho Jehová de los ejércitos, el Dios* de Israel: ‘Añadan aquellos holocaustos de ustedes a sus sacrificios, y coman carne.+
22 Porque no hablé con sus antepasados, ni les mandé en el día que los saqué de la tierra de Egipto respecto a los asuntos de holocausto y sacrificio.+
23 Pero esta palabra sí la expresé en mandato a ellos, y dije: “Obedezcan mi voz,+ y ciertamente llegaré a ser su Dios,+ y ustedes mismos llegarán a ser mi pueblo; y tienen que andar en todo el camino+ que yo les mande, a fin de que les vaya bien”’.+
24 Pero ellos no escucharon, ni inclinaron su oído,+ sino que se pusieron a andar en los consejos en la terquedad de su corazón malo,+ de modo que se hicieron retrógrados en dirección, y no adelantadores,+
25 desde el día en que los antepasados de ustedes salieron de la tierra de Egipto hasta el día de hoy;+ y yo seguí enviando a ustedes todos mis siervos los profetas, madrugando diariamente y enviándo[los].+
26 Pero ellos no me escucharon, y no inclinaron su oído,+ sino que siguieron endureciendo su cerviz.+ ¡Obraron peor que sus antepasados!+
27 ”Y tienes que hablarles todas estas palabras,+ pero no te escucharán; y tienes que llamarlos, pero no te responderán.+
28 Y tienes que decirles: ‘Esta es la nación cuyo pueblo no ha obedecido la voz de Jehová su Dios,+ y no ha aceptado disciplina.+ La fidelidad ha perecido, y ha sido cortada de su boca’.+
29 ”Córtate* tu cabello no cortado* y arrója[lo],+ y sobre las colinas peladas levanta una endecha,+ porque Jehová ha rechazado+ y abandonará a la generación con la cual está furioso.*+
30 ‘Porque los hijos de Judá han hecho lo que es malo a mis ojos —es la expresión de Jehová—. Han puesto sus cosas repugnantes en la casa sobre la cual se ha llamado mi nombre, a fin de contaminarla.+
31 Y han edificado los lugares altos de Tófet,+ que está en el valle del hijo de Hinón,*+ a fin de quemar a sus hijos y sus hijas en el fuego,+ cosa que yo no había mandado y que no había subido a mi corazón.’+
32 ”‘Por lo tanto, ¡mira!, vienen días —es la expresión de Jehová— cuando ya no se dirá [que es] Tófet y el valle del hijo de Hinón, sino el valle de la matanza;+ y tendrán que enterrar en Tófet sin que haya suficiente lugar.*+
33 Y los cuerpos muertos de este pueblo tendrán que llegar a ser alimento para las criaturas voladoras de los cielos y para las bestias de la tierra, sin que nadie [las] haga temblar.+
34 Y ciertamente haré cesar de las ciudades de Judá y de las calles de Jerusalén la voz de alborozo y la voz de regocijo, la voz del novio y la voz de la novia;+ porque el país llegará a ser solo un lugar devastado.’”+
Notas
^ “El Dios de.” Heb.: ’Elo·héh.
^ Lit.: “palabras [o: cosas] de falsedad”.
^ “Templo de.” Heb.: heh·kjál; gr.: na·ós; lat.: tém·plum. Compárese con 2Re 20:18, n. Véase Mt 23:16, n.
^ “Hombre.” Heb.: ’isch.
^ “Dioses.” Heb.: ’elo·hím.
^ O: “residente temporal”.
^ “Hay un derramar.” En heb. esta frase es un solo verbo en el infinitivo absoluto, indefinido en cuanto a tiempo, e impersonal.
^ “A la ‘reina de [...]’.” Heb.: lim·lé·kjeth; LXX: “al ejército”; 52 mss heb.: “a la obra (adoración) de”.
^ O: “mujeres”.
^ O: “el hombre terrestre”. Heb.: ha·’a·dhám.
^ Véase v. 3, n.
^ El pronombre enclítico “te” es fem. sing., y alude a Sión o Jerusalén.
^ “Tu cabello no cortado (dedicado).” Heb.: niz·rékj.
^ Lit.: “generación de su furia”.
^ “En el valle del hijo de Hinón.” Heb.: beghéh’ ven-Hin·nóm; gr.: en fá·rag·gui hui·óu En·nóm; lat.: in vál·le fí·li·i Én·nom. Véase Ap. 4C.
^ O: “por no haber [otro] lugar”.