Isaías 16:1-14
16 Envíen un carnero al gobernante del país,+ desde Sela hacia el desierto, a la montaña de la hija de Sión.+
2 Y tiene que ocurrir [que] como criatura alada huidora, espantada de [su] nido,+ llegarán a ser las hijas de Moab en los vados del Arnón.+
3 “Introduzcan* consejo, ejecuten la decisión.+
”Haz* tu sombra justamente como la noche en pleno mediodía.+ Oculta a los dispersos;+ no traiciones a nadie que huya.+
4 Residan mis dispersos como forasteros aun en ti, oh Moab.+ Llega a ser escondrijo para ellos a causa del que despoja con violencia.+ Porque el opresor* ha llegado a su fin; el despojar violentamente ha terminado; los que hollaban [a otros] han sido acabados de sobre la tierra.*+
5 ”Y en bondad amorosa* ciertamente se establecerá firmemente un trono;+ y uno tendrá que sentarse sobre él con apego a la verdad* en la tienda de David,+ juzgando y buscando el derecho y siendo pronto en la justicia.”+
6 Hemos oído del orgullo de Moab, que él es muy orgulloso;+ su altivez y su orgullo y su furor+... su habla vacía no será así.+
7 Por lo tanto, Moab aullará por Moab; aun todo él aullará.+ Por las tortas de pasas de Quir-haréset+ los abatidos verdaderamente lanzarán quejidos,
8 porque los terraplenes mismos de Hesbón+ se han marchitado. La vid de Sibmá+... los dueños* mismos de las naciones han abatido sus [ramas]* de color rojo brillante. Hasta Jazer+ habían llegado; habían andado errantes en el desierto. Se había dejado que sus propios sarmientos crecieran con exuberancia de por sí; habían pasado hasta el mar.
9 Por eso lloraré con el llanto de Jazer por la vid de Sibmá.+ Te empaparé con mis lágrimas, oh Hesbón+ y Elealé,+ porque la gritería aun sobre tu verano y sobre tu cosecha ha caído.*+
10 Y regocijo y gozo han sido quitados del huerto; y en las viñas no se clama gozosamente, no se dan gritos.+ No extrae vino en los lagares el pisador.+ He hecho cesar la gritería.+
11 Por eso mis mismísimas entrañas están alborotadas como un arpa hasta a causa de Moab,+ y lo de en medio de mí a causa de Quir-haréset.*+
12 Y sucedió que se vio que Moab quedó fatigado sobre el lugar alto;+ y vino a su santuario para orar,+ y no pudo lograr nada.+
13 Esta es la palabra que habló Jehová respecto a Moab anteriormente.
14 Y ahora Jehová ha hablado, y dicho: “Dentro de tres años, conforme a los años de un trabajador asalariado,+ a la gloria+ de Moab también se tiene que deshonrar con mucha conmoción de toda suerte, y los que queden serán muy pocos, no poderosos”.+
Notas
^ “Introduzcan”, masc. pl. en 1QIsaM, pero en Mmargen y 11 mss heb. es fem. sing.
^ “Haz”, fem. sing.
^ “El opresor”, por una leve corrección; M: “el que exprime”.
^ O: “el país”.
^ O: “en amor leal”. Heb.: ba·jé·sedh.
^ O: “con verdad”. Heb.: be·’eméth.
^ O: “el magnífico dueño”. Heb.: ba·‛aléh, forma pl. de bá·‛al, posiblemente para expresar grandeza.
^ O: “[uvas]”.
^ O: “porque sobre tu fruto del verano y sobre tu cosecha ha caído el grito [de batalla]”.
^ “A causa de Quir-haréset”, por una enmienda; M(heb.): leQír já·res.