Δευτερονόμιο 30:1-20
30 »Όταν έρθουν πάνω σου όλα αυτά τα λόγια, η ευλογία και η κατάρα που έθεσα μπροστά σου,+ και τα ανακαλέσεις στη μνήμη σου*+ καθώς θα βρίσκεσαι σε όλα τα έθνη στα οποία θα σε έχει διασπείρει ο Ιεχωβά ο Θεός σου,+
2 και επιστρέψεις στον Ιεχωβά τον Θεό σου+ και ακούσεις τη φωνή του σύμφωνα με όλα όσα σε διατάζω σήμερα, εσύ και οι γιοι σου, με όλη σου την καρδιά και με όλη σου την ψυχή,*+
3 τότε ο Ιεχωβά ο Θεός σου θα επαναφέρει τους αιχμαλώτους σου+ και θα σου δείξει έλεος+ και θα σε ξανασυγκεντρώσει από όλους τους λαούς στους οποίους θα σε έχει διασκορπίσει ο Ιεχωβά ο Θεός σου.+
4 Ακόμη και αν ο λαός σου είναι διεσπαρμένος στην άκρη των ουρανών, και από εκεί θα σε συγκεντρώσει ο Ιεχωβά ο Θεός σου και θα σε φέρει πίσω.+
5 Ο Ιεχωβά ο Θεός σου θα σε φέρει στη γη την οποία πήραν στην κατοχή τους οι πατέρες σου και θα γίνεις κάτοχός της· και θα σε κάνει να ευημερείς και θα σε πληθύνει περισσότερο από τους πατέρες σου.+
6 Ο Ιεχωβά ο Θεός σου θα καθαρίσει* την καρδιά σου και την καρδιά των απογόνων σου,+ ώστε να αγαπάς τον Ιεχωβά τον Θεό σου με όλη σου την καρδιά και με όλη σου την ψυχή* και να συνεχίσεις να ζεις.+
7 Τότε ο Ιεχωβά ο Θεός σου θα φέρει όλες αυτές τις κατάρες πάνω στους εχθρούς σου, οι οποίοι σε μίσησαν και σε δίωξαν.+
8 »Και εσύ θα επιστρέψεις και θα ακούσεις τη φωνή του Ιεχωβά και θα τηρήσεις όλες τις εντολές του τις οποίες σε διατάζω σήμερα.
9 Ο Ιεχωβά ο Θεός σου θα σου χαρίσει μεγάλη ευημερία σε όλο το έργο των χεριών σου,+ πληθαίνοντας τα παιδιά σου και τα ζωντανά σου και τα προϊόντα της γης σου, διότι ο Ιεχωβά θα χαίρεται και πάλι να σε κάνει να ευημερείς, ακριβώς όπως χαιρόταν με τους προπάτορές σου.+
10 Διότι τότε θα ακούς τη φωνή του Ιεχωβά του Θεού σου και θα τηρείς τις εντολές και τα νομοθετήματά του, που είναι γραμμένα σε αυτό το βιβλίο του Νόμου, και θα επιστρέψεις στον Ιεχωβά τον Θεό σου με όλη σου την καρδιά και με όλη σου την ψυχή.*+
11 »Αυτή η εντολή που σε διατάζω σήμερα δεν είναι πολύ δύσκολη για εσένα ούτε ακατόρθωτη.*+
12 Δεν είναι στους ουρανούς, ώστε να πεις: “Ποιος θα ανεβεί στους ουρανούς για να μας τη φέρει, ώστε να την ακούσουμε και να την εφαρμόσουμε;”+
13 Ούτε είναι στην άλλη πλευρά της θάλασσας, ώστε να πεις: “Ποιος θα διασχίσει τη θάλασσα για να μας τη φέρει, ώστε να την ακούσουμε και να την εφαρμόσουμε;”
14 Διότι αυτά τα λόγια είναι πολύ κοντά σου, στο στόμα σου και στην καρδιά σου,+ ώστε να τα εκτελείς.+
15 »Δες! Εγώ θέτω μπροστά σου σήμερα τη ζωή και το καλό, και τον θάνατο και το κακό.+
16 Αν ακούς τις εντολές του Ιεχωβά του Θεού σου τις οποίες σε διατάζω σήμερα, αγαπώντας τον Ιεχωβά τον Θεό σου,+ περπατώντας στις οδούς του και τηρώντας τις εντολές, τα νομοθετήματα και τις δικαστικές αποφάσεις του, τότε θα συνεχίσεις να ζεις+ και θα πληθυνθείς, και ο Ιεχωβά ο Θεός σου θα σε ευλογήσει στη γη που θα πάρεις στην κατοχή σου.+
17 »Αν όμως η καρδιά σου απομακρυνθεί+ και δεν ακούς, και δελεαστείς ώστε να προσκυνήσεις άλλους θεούς και να τους υπηρετήσεις,+
18 σου λέω σήμερα ότι σίγουρα θα αφανιστείς.+ Δεν θα ζήσεις πολύ καιρό στη γη την οποία θα πάρεις στην κατοχή σου αφού περάσεις τον Ιορδάνη.
19 Βάζω σήμερα μάρτυρες εναντίον σου τους ουρανούς και τη γη ότι έθεσα μπροστά σου τη ζωή και τον θάνατο, την ευλογία και την κατάρα·+ και πρέπει να διαλέξεις τη ζωή για να συνεχίσεις να ζεις,+ εσύ και οι απόγονοί σου,+
20 αγαπώντας τον Ιεχωβά τον Θεό σου,+ ακούγοντας τη φωνή του και μένοντας προσκολλημένος σε αυτόν,+ διότι αυτός είναι η ζωή σου και χάρη σε αυτόν θα παραμείνεις πολύ καιρό στη γη που ο Ιεχωβά ορκίστηκε να δώσει στους προπάτορές σου, τον Αβραάμ, τον Ισαάκ και τον Ιακώβ».+
Υποσημειώσεις
^ Κυριολεκτικά «τα επαναφέρεις στην καρδιά σου».
^ Κυριολεκτικά «θα περιτμήσει».
^ Κυριολεκτικά «ούτε βρίσκεται πολύ μακριά».