Be ka se isịnede

Be ka se isịnede

DOMINICAN REPUBLIC

Mbon Emi Ẹsemde Haitian Creole

Mbon Emi Ẹsemde Haitian Creole

Ẹtọn̄ọ Ukwọrọikọ ke Usem Haitian Creole

Mbon emi ẹsemde Spanish ẹma ẹwak ke esop etieti. Edi nte ini akade, mbon emi ẹsemde usem en̄wen ẹma ẹdi Dominican Republic ẹnyụn̄ ẹkop Ikọ Abasi. Akpan usem emi ẹsemde ke Haiti edi Haitian Creole. Okposụkedi emi Dominican Republic ye Haiti ẹsinyenede mfịna ndusụk ini, ediwak mbon Haiti ẹdụn̄ ke Dominican Republic ẹnam utom, ediwak ẹnyụn̄ ẹwọrọ ẹka do ndondo emi.

Ke ata ediwak isua, ẹkesidọhọ mbon emi ẹsemde Haitian Creole, emi ẹnyụn̄ ẹmade Ikọ Abasi, ẹte ẹdụk mbono esop ke esop Spanish. Edi Otu Emi Ẹsede Ẹban̄a Utom Mme Ntiense Jehovah ẹma ẹnam n̄kpọ man ẹn̄wam mmọ. Ke 1993, mmọ ẹma ẹdọhọ n̄kọk itieutom Guadeloupe ẹnọ mme akpan asiakusụn̄ ẹka ẹken̄wam mbon emi ẹsemde Haitian Creole ke Dominican Republic. Barnabé Biabiany ye Germaine an̄wan esie ẹkesịne ke otu ebe ye n̄wan ita emi ẹkewọrọde ẹka. Barnabé ọdọhọ ete: “Ini ikọtọn̄ọde, ndiye uduot n̄kpri n̄wed iba kpọt ẹkedu ke usem Haitian Creole. Kpukpru mme n̄wed eken ẹkedu ke French. Akana ikakabade kpukpru n̄kpọ ke mme n̄wed emi isịn ke Haitian Creole.”

Ke January 1996, mme asuanetop usụkkiet emi ẹkedude ke Higüey ye duop emi ẹkedude ke Santo Domingo ẹma ẹnyịme ndika n̄kan̄wam otu emi ẹsemde Haitian Creole. Ẹma ẹtọn̄ọ otu emi ẹsemde usem emi ke Higüey ye Santo Domingo. Ndien nte ini akade, otu iba emi ẹma ẹkabade ẹdi esop. Edi ẹma ẹdisuan esop iba emi. Eketie nte ediwak mbon Haiti ẹkema ndidụk mbono esop ke usem Spanish sia mmọ ẹkeyomde ndikpep usem oro. Barnabé ọdọhọ ete: “Ima ikeneme n̄kpọ emi ye nditọete ke n̄kọk itieutom, mmọ ẹnyụn̄ ẹdọhọ ke ọfọn ikpọn̄ kan̄a esop usem Haitian Creole.”

Ẹfiak Ẹtọn̄ọ Ukwọrọikọ ke Usem Haitian Creole

Ke 2003, Otu Emi Ẹsede Ẹban̄a Utom Mme Ntiense Jehovah ẹma ẹdọhọ Dong Bark ye Gladys an̄wan esie ẹkekwọrọ ikọ ẹnọ mbon emi ẹsemde Haitian Creole ke Dominican Republic. Mmọ ẹma ẹkwọrọ ikọ isua iba ke Higüey, ediwak owo ẹnyụn̄ ẹdụk esop. Ke June 1, 2005, ẹma ẹtọn̄ọ esop usem Haitian Creole. Dong Bark, Barnabé Biabiany, ye isụn̄utom en̄wen emi ekerede Steven Rogers ẹma ẹsịn idem ẹn̄wam mbon emi ẹsemde usem emi.

Se mmọ ẹkenamde ama enyene ufọn, ndien ẹma ẹtọn̄ọ ediwak esop. Ke September 1, 2006, ẹma ẹtọn̄ọ circuit usem Haitian Creole. Esop itiaba ye otu iba ẹkedu, ndien Barnabé Biabiany ekedi esenyịn circuit.

Ke mme isua emi ẹketienede, ẹma ẹnọ ediwak mme isụn̄utom en̄wen ẹdika Dominican Republic ẹken̄wam mbon emi ẹsemde usem Haitian Creole. N̄ko-n̄ko, ediwak owo ẹma ẹto Canada, Europe, United States, ye ebiet en̄wen ẹdin̄wam. Ẹma ẹdọhọ nditọete ifan̄ ẹwet nte ẹkpekpepde nditọ Dominican Republic ye isenowo usem emi.

Ediwak owo ẹkere ke isenowo emi ẹsemde Haitian Creole ẹdi Mme Ntiense Jehovah

Nte ediwak mbon Dominican Republic ẹkpepde usem emi anam mbon Haiti ẹma ndikop Ikọ Abasi. Idahaemi, ke ini eyen Dominican Republic ọkwọrọde ikọ ọnọ owo Haiti ke usem emi, owo oro edida enye nte ọdiọn̄ọ-owo, oyonyụn̄ akpan̄ utọn̄ okop etop Obio Ubọn̄. Ediwak nditọete nnyịn ẹdiọn̄ọ usem emi tutu edidi mme owo ẹkpekop esenowo esemde usem emi mmọ ẹda enye nte Ntiense Jehovah.

Se iketịbede inọ asiakusụn̄ emi edide eyen Dominican Republic owụt nte ndikpep usem owo ọfọnde. Eyenete an̄wan emi ama etiene ekpep Haitian Creole. Ke ini enye ọkọkwọrọde ikọ usen kiet, enye ama okụt ebe ye n̄wan emi ẹtode Haiti. Enye ama afiak aka ufọk mmọ man ọkọtọn̄ọ ukpepn̄kpọ Bible ye mmọ. Enye ọdọhọ ete: “Ke ini nsịmde ufọk mmọ, mma ntịm n̄wan esie mfụk nte iban Dominican Republic ẹsinamde. Enye ama ọtọn̄ọ nditua. Mma mbụp enye m̀mê edi didie. Enye ọdọhọ mi ete, ‘Tọn̄ọ n̄kedi obio emi, akpa owo ọkọmde mi ntre edi emi.’”

Jehovah ọdiọn̄ se nditọete ẹnamde ye mbon emi ẹsemde usem emi, mmọ ẹnyụn̄ ẹwak etieti idahaemi ke esop. Ke September 1, 2009, esop Haitian Creole 23 ye otu 20 ẹkedu, ntre ẹma ẹtọn̄ọ ọyọhọ circuit iba. Ibat owo emi ẹkedụkde Editi ke 2011 ama owụt ke ediwak owo ẹyedụk esop ke ini iso. Ke uwụtn̄kpọ, ke ekpri obio emi ẹkotde Río Limpio, mme asuanetop 11 ẹdu, edi owo 594 ẹkedụk Editi. Ke ini ẹkekade Las Yayas de Viajama emi asuanetop ndomokiet mîkodụhe ẹkenịm Editi, owo 170 ẹkedụk. Ke September 2011, esop Haitian Creole 33 ye otu 21 ẹkedu. Ntre ẹma ẹtọn̄ọ ọyọhọ circuit ita ke 2012.

N̄kọk itieutom ke Dominican Republic ye Haiti ẹdian ubọk ẹnọ nditọete ke idụt iba emi ukpep. Ẹma ẹnịm Ufọkn̄wed Ukpep Bible Eke Nditọete Iren Emi Mîdọhọ Ndọ utịm ikotion ẹnyụn̄ ẹnịm Ufọkn̄wed Ukpep Bible Eke Mme Christian Oro Ẹdọde Ndọ utịm ikanan̄ ke usem Haitian Creole.

Ke ẹkpep Haitian Creole