Genesis 24;1-67
24 Ndien Abraham ọsọn̄ onyụn̄ awak isua; Jehovah ama onyụn̄ ọdiọn̄ Abraham ke kpukpru n̄kpọ.+
2 Ntem Abraham ọdọhọ asan̄autom esie, andikpon n̄kan ke otu mbonufọk esie, emi esede aban̄a kpukpru se enye enyenede,+ ete: “Mbọk, sịn ubọk fo ke idak ifụhi mi,+
3 koro nyom afo otomo Jehovah,+ Abasi enyọn̄ ye Abasi isọn̄, nte ke afo ududaha n̄wan ke otu nditọiban Canaan emi ndụn̄de ke otu mmọ unọ eyen mi,+
4 edi nte ke ayaka idụt mi ye ke otu iman+ mi akada n̄wan ọsọk eyen mi, Isaac.”
5 Edi asan̄autom oro ọdọhọ enye ete: “Nso edieke eyenan̄wan oro mîmaha nditiene mi ndi idụt emi? Nte nsụk nnyene ndida eyen fo n̄ka idụt oro afo okotode ọwọrọ?”+
6 Ntem Abraham ọdọhọ enye ete: “Kpeme idem, kûdedei uda eyen mi ufiak uka do.+
7 Jehovah Abasi enyọn̄ emi akadade mi ọwọrọ ke ufọk ete mi ye ke idụt iman mi,+ emi okonyụn̄ etịn̄de ikọ ye ami onyụn̄ ọn̄wọn̄ọde ọnọ mi,+ ete, ‘Nyọnọ mfri+ fo isọn̄+ emi,’ enye ọyọdọn̄ angel esie ebem fi iso,+ ndien afo ayada n̄wan do+ ọnọ eyen mi.
8 Edi edieke eyenan̄wan oro mîmaha nditiene fi ndi, afo ọyọbọhọ un̄wọn̄ọ mi emi.+ Edi kûda eyen mi ufiak uka do.”
9 Ndien asan̄autom oro esịn ubọk esie ke idak ifụhi Abraham eteufọk esie, onyụn̄ ọn̄wọn̄ọ ọnọ enye aban̄a n̄kpọ emi.+
10 Ntem asan̄autom oro ada camel duop ke otu camel eteufọk esie onyụn̄ ada kpukpru orụk nti n̄kpọ eteufọk esie aka.+ Ndien enye adaha aka Mesopotamia, obio Nahor.
11 Ekem enye anam mme camel ẹsụhọde ẹna ke edem obio ke mben obube mmọn̄ kiet ke mbubreyo,+ ke ini emi iban ẹsikade ẹkekoi mmọn̄.+
12 Ndien enye ọdọhọ ete: “Jehovah, Abasi Abraham+ eteufọk mi, mbọk nam mi mfịn emi n̄kụt ima-mfọnido+ oro afo owụtde Abraham eteufọk mi.+
13 Sese, ndu ke mben obube mmọn̄, ndien nditọiban obio emi ke ẹwọn̄ọ ẹdi ndikoi mmọn̄.+
14 Yak n̄kaiferi oro ndidọhọde enye, ‘Mbọk, dorode aban̄ mmọn̄ fo ke afara, man n̄n̄wọn̄ mmọn̄,’ emi edinyụn̄ ọbọrọde mi ete, ‘N̄wọn̄, nyonyụn̄ n̄koi mmọn̄ nnọ mme camel fo ẹn̄wọn̄,’ yak edi enye ke afo edinọ asan̄autom fo,+ Isaac; ndien da emi nam mi mfiọk nte ke afo omowụt eteufọk mi ima-nsọn̄ọnda.”+
15 Mbemiso enye okụrede nditịn̄ ikọ,+ sese, Rebekah oro akamanade ọnọ Bethuel+ eyen Milcah,+ n̄wan Nahor,+ eyeneka Abraham, ke ọwọrọ edi ye aban̄ mmọn̄ ke afara.+
16 N̄kaiferi oro ama eye etieti,+ n̄wan emi mîfiọkke erenowo, emi akanam erenowo mînyeneke ebuana idan̄ ye enye;+ ndien enye asan̄a edisịm obube mmọn̄ onyụn̄ okoi mmọn̄ ọdọn̄ ọyọhọ aban̄ esie onyụn̄ ọdọk edi.
17 Ndien asan̄autom oro ọsọp efehe ekesịm enye onyụn̄ ọdọhọ ete: “Mbọk nọ mi ekpri mmọn̄ ke aban̄ fo n̄n̄wọn̄.”+
18 Ndien enye ọbọrọ ete: “Ọbọn̄ mi, n̄wọn̄.” Ntem enye ọsọsọp odorode aban̄ mmọn̄ ke afara akama ke ubọk ọnọ enye ọn̄wọn̄.+
19 Ke ama ọkọnọ enye mmọn̄ ọn̄wọn̄, n̄kaiferi emi ọdọhọ ete: “Nyonyụn̄ n̄koi mmọn̄ nnọ mme camel fo ẹn̄wọn̄ tutu mmọ ẹyụhọ.”+
20 Ntre enye ọsọp an̄wan̄a mmọn̄ ke aban̄ esie ọdọn̄ ke akwa-mmọn̄ onyụn̄ efehe aka obube mmọn̄ okokoi mmọn̄,+ aka afiak aka, onyụn̄ okoi mmọn̄ ọnọ kpukpru camel esie ẹn̄wọn̄.
21 Ke ofụri ini emi owo emi ke osụk ese enye ye n̄kpaidem, onyụn̄ ododop uyo man ọfiọk m̀mê Jehovah anam enye okụt unen ke isan̄ esie m̀mê inamke.+
22 Ekem ke ini mme camel ẹma ẹken̄wọn̄ mmọn̄ ẹma, owo emi ọnọ enye n̄kpanuen+ ibuo gold emi udobi esie edide ubak shekel ye n̄kpọubọk+ emi udobi esie edide shekel gold duop,
23 ndien enye obụp ete: “Afo edi eyen anie? Mbọk sian mi. Nte ubet odu ke ufọk usọ emi nnyịn ikpanade okoneyo emi?”+
24 Eyenan̄wan oro ọbọrọ ete: “Ami ndi eyen Bethuel,+ eyen Nahor,+ emi Milcah akamande.”
25 Eyenan̄wan oro onyụn̄ ọdọhọ enye ete: “Nnyịn imenyene nnyanyan̄a ye ekese udia ufene ye itie emi mbufo ẹdinade ke okoneyo emi.”+
26 Ndien owo oro onụhọ onyụn̄ atuak ibuot ke iso Jehovah,+
27 onyụn̄ ọdọhọ ete: “Yak itoro enyene Jehovah+ Abasi Abraham eteufọk mi, emi mîtreke ndiwụt eteufọk mi ima-mfọnido nnyụn̄ nnọ enye ibetedem. Nte ami nsan̄ade ke usụn̄, Jehovah amada mi edisịm ufọk nditọeka eteufọk mi.”+
28 Ndien n̄kaiferi emi efehe eketịn̄ mme n̄kpọ emi ọnọ mbonufọk eka esie.
29 Rebekah ama enyene eyeneka eren emi ekerede Laban.+ Ntem Laban efehe ebịne owo oro ke edem obio ke mben obube mmọn̄.
30 Ndien ke enye okụtde eyeneka esie an̄wan esịnede n̄kpanuen ibuo ye n̄kpọubọk+ onyụn̄ okopde nte Rebekah eyeneka esie ọdọhọde ete: “Ntem ke owo emi eketịn̄ ye ami,” ekem enye edisịm owo oro onyụn̄ okụt nte enye adade ke mben obube mmọn̄ ye mme camel esie.
31 Inikiet inikiet enye ọdọhọ ete: “Di, afo emi Jehovah ọdiọn̄de.+ Ntak emi afo osụk adade mi ke an̄wa, ke adan̄aemi mma n̄ketịm ufọk mben̄e fi nnyụn̄ ntịm ubet mben̄e mme camel fo?”
32 Ntem owo oro edidụk ufọk, ndien enye atat camel, onyụn̄ ọnọ mmọ nnyanyan̄a ye udia ufene, ye mmọn̄ ndida nyet ukot esie ye ukot mbon oro ẹsan̄ade ye enye.+
33 Ekem ẹnọ enye udia, edi enye ọdọhọ ete: “Ndidiaha udia ibọhọke ami ntịn̄ se n̄kedide.” Ntem enye ọdọhọ ete: “Tịn̄!”+
34 Ndien enye ọdọhọ ete: “Ami ndi asan̄autom+ Abraham.
35 Ndien Jehovah ọmọdiọn̄ eteufọk mi etieti onyụn̄ anam enye okpon onyụn̄ ọnọ enye ediwak erọn̄ ye enan̄ ye silver ye gold ye ifịn iren ye ifịn iban ye mme camel ye mme ass.+
36 Ekem Sarah, n̄wan eteufọk mi, aman eyeneren ọnọ eteufọk mi ke enye ama ọkọsọn̄;+ ndien eteufọk mi ayak kpukpru inyene esie ọnọ eyen oro.+
37 Ndien eteufọk mi anam mi n̄n̄wọn̄ọ, onyụn̄ ọdọhọ ete, ‘Kûda n̄wan ke otu nditọiban Canaan emi ndụn̄de+ ke otu mmọ unọ eyen mi.
38 Edi ka ufọk ete mi ye ubon+ mi kada n̄wan sọk eyen+ mi.’
39 Ndien mbụp eteufọk mi nte, ‘Nso edieke eyenan̄wan oro mîmaha nditiene mi?’+
40 Ndien enye ọdọhọ mi ete, ‘Jehovah oro nsan̄ade+ ke iso esie ọyọdọn̄ angel+ esie asan̄a ye afo oyonyụn̄ anam fi okụt unen+ ke isan̄ fo; ndien afo ayada n̄wan eke otode ubon mi ye ufọk ete+ mi ọsọk eyen mi.
41 Ntem ke afo edibọhọ un̄wọn̄ọ emi ke ama ekesịm ubon mi, ndien edieke mmọ mîyakke eyenan̄wan oro inọ fi, do afo ọyọbọhọ un̄wọn̄ọ emi.’+
42 “Ke ini ndide ndisịm obube mmọn̄ mfịn emi, ndọhọ nte, ‘Jehovah Abasi Abraham eteufọk mi, edieke edide afo amanam mi n̄kụt unen ke isan̄ mi,+
43 sese nda ke mben obube mmọn̄. Yak n̄kaiferi+ emi ediwọrọde edi ndikoi mmọn̄, oro ndidọhọde enye nte: “Mbọk, yak n̄n̄wọn̄ ekpri mmọn̄ ke aban̄ fo,”
44 emi edinyụn̄ ọbọrọde mi ete: “N̄wọn̄, ndien nyokoi mmọn̄ n̄ko nnọ mme camel fo ẹn̄wọn̄,” yak edi enye ke Jehovah edinọ eyen eteufọk mi.’+
45 “Edi mbemiso ntịn̄de ikọ emi mma+ ke esịt+ mi, sese, Rebekah ọwọrọ edi onyụn̄ odori aban̄ ke afara esie; ndien enye osụhọde aka obube mmọn̄ okokoi mmọn̄.+ Ndien ndọhọ enye nte, ‘Mbọk nọ mi mmọn̄ n̄n̄wọn̄.’+
46 Ntem enye ọsọsọp odorode aban̄ esie onyụn̄ ọdọhọ ete, ‘N̄wọn̄,+ ndien nyokoi mmọn̄ nnọ mme camel fo n̄ko ẹn̄wọn̄.’ Ntre ami n̄n̄wọn̄, enye onyụn̄ ọnọ mme camel mmọn̄ ẹn̄wọn̄.
47 Ekem mbụp enye nte, ‘Afo edi eyen anie?’+ ndien enye ọbọrọ ete, ‘Ndi eyen Bethuel, eyen Nahor, emi Milcah akamande.’ Ntem ke nsịn enye n̄kpanuen ibuo ye n̄kpọubọk.+
48 Ndien nnụhọ nnyụn̄ nduọ ke isọn̄ ke iso Jehovah nnyụn̄ ntoro Jehovah Abasi Abraham eteufọk mi,+ emi akanamde mi nsan̄a ke nnennen usụn̄+ man nda eyenan̄wan emi edide eyen eyeneka eteufọk mi nnọ eyen esie.
49 Ndien edieke mbufo ẹwụtde eteufọk mi ima-mfọnido ẹnyụn̄ ẹwụtde ke imeberi edem ke enye,+ ẹtịn̄ ẹnọ mi; mîdịghe ntre, ẹsụk ẹtịn̄ ẹnọ mi, man mfiọk m̀mê n̄kpọwọn̄ọde n̄ka nnasia m̀mê ufien.”+
50 Ntem Laban ye Bethuel ẹbọrọ ẹte: “N̄kpọ emi oto Jehovah.+ Nnyịn ikemeke ndibọrọ fi eti m̀mê idiọk.+
51 Se Rebekah mi ke iso fo. Da enye nyọn̄, yak enye akabade edi n̄wan eyen eteufọk fo, kpa nte Jehovah ọkọdọhọde.”+
52 Ke ini asan̄autom Abraham okopde ikọ mmọ, enye ọduọ ke isọn̄ inikiet inikiet ke iso Jehovah.+
53 Ndien owo emi osion̄o n̄kpọmbana silver ye n̄kpọmbana gold ye ọfọn̄ ọnọ Rebekah; onyụn̄ ọnọ eyeneka esie eren ye eka esie mme n̄kpọuto.+
54 Ekem mmọ ẹdia udia ẹnyụn̄ ẹn̄wọn̄ n̄kpọ, owo emi ye kpukpru mbon oro ẹsan̄ade ye enye, ndien mmọ ẹna do okoneyo oro ẹnyụn̄ ẹdemede ke usenubọk.
Ndien enye ọdọhọ ete: “Ẹsio mi unyọn̄ man ntiene eteufọk mi.”+
55 Ntem eyeneka esie eren ye eka esie ẹdọhọ ẹte: “Yak n̄kaiferi emi etie ye nnyịn usen duop ke nsụhọde n̄kaha. Ekem enye eyedi.”
56 Edi owo oro ọdọhọ mmọ ete: “Mbufo ẹkûnam mi mbịghi, sia ẹmekụt ke Jehovah amanam mi n̄kụt unen ke isan̄ mi.+ Ẹsio mi unyọn̄ man ntiene eteufọk mi.”+
57 Ndien mmọ ẹdọhọ ẹte: “Yak ikam ikot n̄kaiferi emi ikop se enye enyenede nditịn̄.+”
58 Ntem mmọ ẹkot Rebekah ẹnyụn̄ ẹbụp enye ẹte: “Nte eyetiene owo emi?” Enye ọbọrọ ete: “Nyetiene.”+
59 Ntem mmọ ẹsio Rebekah+ eyeneka mmọ ye edep+ esie ye asan̄autom Abraham ye ikọt esie unyọn̄.
60 Ndien mmọ ẹdiọn̄ Rebekah ẹnyụn̄ ẹdọhọ enye ẹte: “O eyeneka nnyịn, afo akpakam akabade edi ediwak tọsịn ke itie tọsịn duop, mfri fo akpakam ada inuaotop mme asua esie enyene.”+
61 Ekem Rebekah ye ifịn iban+ esie ẹdaha ẹdọk camel+ ẹwat ẹtiene owo oro; ndien asan̄autom oro ada Rebekah ọnyọn̄.
62 Ndien Isaac oto usụn̄ Beer-lahai-roi+ edi; koro enye okodụn̄de ke isọn̄ Negeb.+
63 Ndien Isaac ọwọrọ asan̄a ke in̄wan̄ ke mfụn̄mfụn̄ mbubreyo man ekere n̄kpọ.+ Ke ini enye emenerede enyịn, sese, mme camel ke ẹsan̄a ẹdi!
64 Ke ini Rebekah emenerede enyịn, enye ada okụt Isaac ndien enye osụhọde ke camel.
65 Ekem enye ọdọhọ owo oro ete: “Eren oro asan̄ade ke in̄wan̄ edi ndisobo ye nnyịn edi anie?” ndien enye ọbọrọ ete: “Enye edi eteufọk mi.” Ndien eyenan̄wan oro ada ufụhọn̄kpọ ofụhọ ke idem.+
66 Ndien asan̄autom oro emen kpukpru se enye akanamde etịn̄ ọnọ Isaac.
67 Ekem Isaac ada eyenan̄wan oro odụk tent Sarah eka esie.+ Ntem ke enye ada Rebekah, enye onyụn̄ akabade edi n̄wan esie;+ Isaac ama enye+ onyụn̄ okop ndọn̄esịt ke emi eka esie ama akakpa.+