'Dho -a 'gü -wɔn -ta

'Dho -a 'gü -wɔn -nu 'sëëdhɛ -ta

ˈÜtö 13-19

DHUKÖ 19-20

ˈÜtö 13-19
  • ˈˈTan 84 waa bhɛɛsü

  • Dhiaŋ- züdɔdhɛ (Min. 3 ɛɛnˈˈ ˈö to -a ꞊löö)

PË -SƐŊBƆ -NU ˈWO -ZLAN -WO ˈGÜ

  • ˈWɔnzuan ˈö -gban ˈˈsënŋga -kaɔŋ do -nu -bha bhë, -kwa -gleŋ ˈsü -a -bha”: (Min. 10)

    • Dk 19:12, 13​—“Gɔndënë do ˈö bhɔ -gblüdëdhɛ -kɔdhi ˈgü”, -yö ˈˈsënŋga -nu ö -bha gwëëzë -nu ꞊dhɛ, ˈyö- pö -an -dhɛ -wa -ziö ˈgü -ziö ˈˈsanni a nu -sü ꞊zinng ˈgü. (jy-F 232 § 2-4)

    • Dk 19:16-19​—-A -bha gwëëˈˈ kpɛnŋdhö -nu ˈwii pë do -kë -an -bha ˈˈsënŋ ˈka, ˈˈkɛɛ ˈwɔn -së -yö -kë -an ꞊gban -dhɛ. (jy-F 232 § 7)

    • Dk 19:20-24​—Gwëëˈˈ suu yaa -sü ˈö yö ˈti yö kë bhë, -wo pë ꞊gban -sü -a -gɔ. (jy-F 233 § 1)

  • -Kwa pë -sɛŋbɔ -nu ˈwo -Zlan -Wo ˈgü -an mɛɛnˈˈ: (Min. 8)

    • Dk 19:43​—Pë ˈö Yesu -ya pö bhë, -yö -yökodhiʋ̈ -kɔ -kë ꞊dhɛ? (« fortification faite de pieux taillés » -zoto -a ˈˈpiʋ̈ -wɔn ˈö -gban Dk 19:43 -bha, nwtsty)

    • Dk 20:38​—Pë ˈö Yesu -ya pö bhë, -yö kwa -bha -zoyö -gogagüsü -dhɛ -sü -gɛn -gban -kɔ -kë ꞊dhɛ? (« pour lui, ils sont tous vivants » -zoto -a ˈˈpiʋ̈ -wɔn ˈö -gban Dk 20:38 -bha, nwtsty)

    • -Mën ˈö Biblö -wopösü ˈö ˈˈdhoogɔ yö- ˈgü -ya -zɔn ü -dhɛ ˈö -gban Zoova -bha?

    • Pë -sɛŋbɔ -nu ˈˈwɛɛ ˈbha -mɛɛn ˈü -an ꞊slɔɔ Biblö -wopösü ˈö ˈˈdhoogɔ yö- ˈgü, -a ˈgü?

  • Biblö -wopösü: (Min. 4 ɛɛnˈˈ ˈö to -a ꞊löö) Dk 19:11-27

Ü -BHA -ZLANWOPÖSÜ ˈKUN ˈˈGBƖƖ-

  • -Womɛndhɛsü -blɛɛsü: (Min. 2 ɛɛnˈˈ ˈö to -a ꞊löö) -Bhö -zlanwopö -kɔ ˈˈslö bhë- kë.

  • -Womɛndhɛsü -dɛɛ -bha video: (Min. 5) Video bhë- ˈˈwɩ kö ˈka- ˈˈdoo dɔ.

  • ˈˈDhɛɛtaadhiaŋ-: (Min. 6 ɛɛnˈˈ ˈö to -a ꞊löö) w14-F 15/8 29-30—-A ˈwɔn -gɔ: Pë ˈö Yesu -ya pö Dhukö 20:34-36 ˈgü bhë, -yö -gban -gogagüsü ˈö -dho kë ˈˈkpɔnŋ ꞊taa -a -bha -ee?

KWA -BHA -KË KLETIƐN ˈKA -SÜ