Ezekiel 7:1-27
7 Så kom Jehovas ord igen til mig:
2 “Menneskesøn, her er hvad Den Suveræne Herre Jehova siger til Israels land: ‘Enden er kommet! Enden er kommet over landets fire hjørner.
3 Nu er enden kommet over dig. Jeg vil øse min vrede ud over dig, og jeg vil straffe dig for det du har gjort, og kræve dig til regnskab for alle dine frastødende handlinger.
4 Mit øje vil ikke have medlidenhed med dig, og jeg vil ikke have nogen medfølelse,+ for jeg vil lade dig mærke følgerne af din opførsel og konsekvenserne af dine frastødende handlinger.+ Og I skal vide at jeg er Jehova.’+
5 Den Suveræne Herre Jehova erklærer: ‘Se, der kommer en ulykke, en ulykke man aldrig har set før.+
6 Enden kommer, ja, enden vil komme; den vil komme over dig.* Se, den er på vej!
7 Turen* er kommet til dig, du som bor i landet. Tiden vil komme, dagen nærmer sig.+ På bjergene er der forvirring; der høres ingen glade råb.
8 Meget snart vil jeg hælde min harme ud over dig+ og øse al min vrede ud over dig,+ og jeg vil straffe dig for det du har gjort, og kræve dig til regnskab for alle dine frastødende handlinger.
9 Mit øje vil ikke have medlidenhed, og jeg vil ikke have nogen medfølelse.+ Jeg vil lade dig mærke følgerne af din opførsel og konsekvenserne af dine frastødende handlinger. Og I skal vide at det er mig, Jehova, der rammer jer.+
10 Se, dagen er på vej!+ Turen* er kommet til dig. Den kæp jeg vil straffe jer med, er parat; fjendens overmod blomstrer.
11 Volden er blevet til en kæp der bringer straf over ondskaben.+ Hverken de selv, deres rigdom, deres store befolkning eller deres anseelse vil overleve.
12 Tiden vil komme, dagen vil komme. Den der køber, skal ikke være glad, og den der sælger, skal ikke være ked af det, for vreden vil ramme hele folket.*+
13 Den der sælger, vil ikke vende tilbage til det der blev solgt, selv hvis han overlever, for synet gælder hele landets befolkning. Ingen vil vende tilbage, og på grund af deres overtrædelse vil ingen af dem blive i live.*
14 Der er blevet blæst i trompeten,+ og alle er klar, men ingen går i kamp, for min vrede er rettet mod hele folkemængden.+
15 Udenfor er der sværd,+ og inde i byen er der pest og sult. De der er ude på marken, vil falde for sværdet, og de der er i byen, vil gå til på grund af sult og pest.+
16 De der overlever og når at flygte til bjergene, vil alle sammen klage over deres overtrædelser og lyde som duerne fra dalene.+
17 Deres hænder vil hænge slapt ned, og de vil ikke kunne holde på vandet.*+
18 De har klædt sig i sækkelærred,+ og de ryster af angst. De vil alle sammen blive ydmyget, og alle vil barbere håret af deres hoved.*+
19 De vil kaste deres sølv ud på gaden, og de vil afsky deres guld. Hverken deres sølv eller deres guld vil kunne redde dem den dag Jehova viser sin store vrede.+ Det* er blevet en snublesten som har fået dem til at synde; derfor vil de ikke blive mætte og ikke kunne fylde deres maver.
20 De var stolte af deres smukke pyntegenstande, og af dem* lavede de deres frastødende gudebilleder, deres ækle afguder.+ Derfor vil jeg gøre det til noget de selv vil afsky.
21 Jeg vil give det* til de fremmede som plyndringsgods og til jordens onde mennesker som bytte, og de vil behandle det uden respekt.
22 Jeg vil vende mit ansigt væk fra dem,+ og de* vil vanhellige mit skjulte sted,* og røvere vil komme derind og vanhellige det.+
23 Lav en lænke,*+ for landet er fuldt af domme der fører til uskyldiges død,+ og byen er fuld af vold.+
24 Jeg vil lade de værste af nationerne komme,+ og de vil tage deres huse fra dem,+ og jeg vil knække de stærkes stolthed, og deres helligdomme vil blive vanhelliget.+
25 Når de bliver grebet af angst, vil de søge fred, men forgæves.+
26 Den ene katastrofe vil komme efter den anden, og den ene melding efter den anden, og folk vil opsøge en profet for at høre om han har haft et syn,+ men det er slut med at høre loven* hos en præst og få råd fra de ældste.+
27 Kongen vil sørge,+ høvdingen vil klæde sig i fortvivlelse, og landets folk vil ryste på hænderne af skræk. Jeg vil behandle dem som de har fortjent, og jeg vil dømme dem sådan som de selv har dømt. Og de skal vide at jeg er Jehova.’”+
Fodnoter
^ Bogst.: “den vil vågne for dig”.
^ Eller muligvis: “Kransen”.
^ Eller muligvis: “Kransen”.
^ Dvs. at hverken de der køber ejendom, eller de der sælger, vil få noget ud af det, for ødelæggelsen vil ramme alle.
^ Eller muligvis: “og ingen af dem vil vinde livet ved deres overtrædelse”.
^ Bogst.: “deres knæ vil dryppe af vand”. Dvs. at knæene vil dryppe af urin på grund af deres angst.
^ Dvs. på grund af sorg.
^ Dvs. deres sølv og guld.
^ Dvs. deres sølv- og guldgenstande.
^ Dvs. det sølv og guld de havde lavet afguder af.
^ Dvs. fjenderne.
^ Henviser åbenbart til det inderste rum i Jehovas helligdom.
^ Dvs. en fangelænke.
^ Eller “hente vejledning”.